irradiate
- Examples
They are even being used to process irradiated water at Fukushima. | Ils sont même utilisés à Fukushima pour traiter l’eau irradiée. |
Blue topaz is always irradiated, for example. | La topaze bleue est toujours irradiée, par exemple. |
Alternatively, ß2GP1 can be adsorbed onto a polyoxygenated (irradiated) polystyrene plate. | La ß2GP1 peut également être adsorbée sur une plaque de polystyrène polyoxygénée (irradiée). |
The product may not be irradiated or tested on animals. | Pas d'irradiation du produit final et aucun test sur les animaux. |
At latest when irradiated fuel is transferred from the reactor MBA. | Au plus tard lorsque du combustible irradié est transféré hors de la ZBM réacteur. |
Incoming mail was irradiated during the biennium until August 2003. | Le courrier a été irradié à l'arrivée pendant l'exercice biennal, jusqu'en août 2003. |
Likewise, ingredients that have been irradiated must be labelled appropriately. | Les ingrédients qui ont été irradiés doivent être indiqués en conséquence sur l’étiquette. |
Sunflowers are being used to process irradiated water at the Fukushima site. | Des Tournesols sont utilisés pour traiter l’eau irradiée sur le site de Fukushima. |
For 15 years, he irradiated the local scene with his talent and his pulsions. | Pendant 15 ans, il irradiera la scène locale de son talent et de ses pulsions. |
Unique identifier for the reactor from which irradiated fuel is being stored or reprocessed. | Identificateur unique du réacteur dont le combustible usé est stocké ou retraité. |
Now that we're all done being irradiated, I'm think I'm gonna go. | Maintenant qu'on a fini d'être irradiés, je crois que je vais y aller. |
My daughter was irradiated. | Ma fille a été irradiée. |
I've already been irradiated. | J'ai déjà été irradié, moi. |
Installations for the reprocessing of irradiated nuclear fuel; | Installations pour le retraitement de combustibles nucléaires irradiés ; |
They say she was irradiated by error. | - Elle aurait été irradiée par erreur. |
Any new reprocessing activity, even if using pre-existing irradiated material, would be subject to the treaty. | Toute nouvelle activité de retraitement, même réalisée à l'aide de matières irradiées préexistantes, serait assujettie au traité. |
No, not burned, irradiated. | Pas brûlé. Irradié. |
At this temperature the sample bottom is then irradiated with a programmed energy pulse (Xenon flash lamp). | A cette température, la partie inférieure de l'échantillon est ensuite irradié avec une impulsion d'énergie programmée (lampe xénon-flash). |
Drawings of transfer equipment for fresh and irradiated fuel, including refuelling machines or equipment. | Croquis de l'équipement de transfert du combustible frais et irradié, y compris les systèmes ou machines de rechargement. |
The first matter concerns the fate of the waste from the spent nuclear fuel and irradiated elements. | Le premier point concerne le sort des déchets issus du combustible nucléaire usé et des éléments irradiés. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!