irrévérencieux
- Examples
BIM93873 Un plongeon dans les couleurs et irrévérencieux du monde de LOL Surprise. | BIM93873 A dip in the colorful and irreverent world of LOL Surprise. |
Moi aussi, j'ai déjà été irrévérencieux, vous savez ? | I used to be irreverent myself, you know? |
C'était si irrévérencieux, et on était en pleine guerre froide. | It was so irreverent, and it was the height of the Cold War. |
Garzón était connu pour le style irrévérencieux avec lequel il critiquait souvent le gouvernement. | Garzón was known for his irreverent style of writing that often criticised the government. |
Cette chambre climatisée est dédiée à Mary Quant et à l'esprit irrévérencieux des années 60. | Air-conditioned room with a tribute to Mary Quant, irreverent spirit of the 60's. |
Ce serait irrévérencieux. | That, in itself, is a form of irreverence. |
Cette chambre climatisée est dédiée à Mary Quant et à l'esprit irrévérencieux des années 60. Équipements en chambre | Air-conditioned room with a tribute to Mary Quant, irreverent spirit of the 60's. |
Divinité domestique populaire, Bès est associé avec la célébration de la joie, un humour irrévérencieux et la protection des enfants. | A popular household deity, Bes is associated with the celebration of joy, irreverent humor and protection of children. |
Dans le bilan de presque 25 ans de carrière, ceux qui les ont entendus disent qu’ils sont plus agressifs, irrévérencieux et outrageants. | In the balance of a nearly 25-year career, it is said that they are more aggressive, irreverent and outrageous. |
Mais le plus célèbre carnaval (et le plus beau de tous), le plus irrévérencieux et populaire est sans aucun doute le Carnaval de Viareggio. | But the most famous Carnival (and beautiful), the most irreverent and popular is undoubtedly the Carnival of Viareggio. |
Les membres de chaque équipe sont de petits vers qui se déplacent lentement et ont des commentaires irrévérencieux, et qui sont armés jusqu'aux dents. | The members of each team are small worms that move slowly and have irreverent comments, and are armed to the teeth. |
Bienvenue dans ce jeu festif irrévérencieux et plein de curiosité dans lequel vous et jusqu'à cinq autres joueurs essaient de savoir ce que chacun pense des autres. | Welcome to an irreverent party quiz where you and up to five of your friends and family get to find out what you really think about each other. |
Les gens sont choqués, parce qu’ils ont oublié qu’un enfant a besoin de s’amuser, de jouer, d’être un peu irrévérencieux, de poser des questions inconvenantes et immatures, de dire des sottises. | People are shocked, because they forget that children need to enjoy themselves, play, be a little irreverent, ask inconvenient and immature questions, say silly things. |
Si vous voulez des graphismes plus ludiques et irrévérencieux, Urban Gnome Monster Lunch ne vous décevra pas, avec sa bouche monstrueuse et ses dents pointues, deviendra le protagoniste absolu de votre terrasse. | If you want more playful and irreverent graphics, then Urban Gnome Monster Lunch will not disappoint you, with its monstrous wide open mouth and sharp teeth, will become the absolute protagonist of your terrace. |
Le premier est un personnage de Benigni irrévérencieux, iconoclaste, surréaliste, qui interroge le temps de l'entreprise et de ses coutumes, sans parler de la satire politique qui est toujours présente dans ses ?uvres ultérieures. | The first is a character Benigni irreverent, iconoclastic, surreal, which questions the company time and its customs, not to mention the political satire which is always present in his later works. |
Les jeunes sont considérés comme irrévérencieux parce qu’ils sont rebelles et n’acceptent pas ou ne se conforment pas à quelque chose de juste parce qu’ils y sont contraints, apportant ainsi aux organisations une nouvelle façon d’être. | Young people are considered irreverent because they are rebellious and do not accept or conform to something just because they must do, thus bringing to organizations a new way of being. |
Bogotá abrite également quelques-uns des musées les plus impressionnants de toute l'Amérique du Sud, tels que l'incontournable Museo del Oro et le Museo de Botero, témoignages de son riche passé et de son présent irrévérencieux. | Bogotá also houses some of the most impressive museums in all of South America, such as the must-see Museo del Oro and the Museo de Botero, testimonies of both its rich past and irreverent present. |
Une campagne légendaire était née, qui allait mettre en vedette de nombreuses célébrités aux styles différents au fil des années, en conservant toujours ce même esprit irrévérencieux, ce style scandaleux et cet irrépressible amour de la vie. | A legendary campaign was born, one that would see many different stars and styles over the years, but which would always retain at its core that same spirit of irreverence, outrageous style and irrepressible love of life. |
Cette campagne légendaire fut ensuite reprise par de nombreuses stars et dans de nombreux styles différents au cours des ans, en restant toujours fidèle à son esprit irrévérencieux, son style outrancier et son irrépressible amour de la vie. | A legendary campaign was born, one that would see many different stars and styles over the years, but which would always retain at its core that same spirit of irreverence, outrageous style and irrepressible love of life. |
Les chars allégoriques défilent dans beaucoup de pays dans toute la région, principalement les fins de semaine, le plus célèbre carnaval (et le plus beau de tous), le plus irrévérencieux et populaire est sans aucun doute le Carnaval de Viareggio. | Many towns in the region, mainly at weekend, celebrate Carnival with parade floats, but the most famous Carnival (and beautiful), the most irreverent and popular is undoubtedly the Carnival of Viareggio. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!