ironique

Beaucoup de ses histoires se terminent par une surprise ironique.
Many of his stories conclude with a surprise ironic twist.
Ou que vous auriez utilisé le mot "ironique" dans une phrase.
Or that you'd use the word "ironic" in a sentence.
Beaucoup de ses histoires se terminent par une tournure ironique surprise.
Many of his stories conclude with a surprise ironic twist.
Ces articles attirèrent la réplique mordante et ironique de Louis Veuillot.
These articles drew a biting and ironic response from Louis Veuillot.
Parfois elle est tellement ironique que je pense qu'elle est sérieuse.
Sometimes she's so ironic that I think she's being serious.
C'est ironique parce qu'il n'y avait pas de vraies sorcières à Salem.
This is ironic because there were no real witches in Salem.
Ce qui est ironique, étant donné que c'est la Turquie.
Which is ironic, given that it's Turkey.
Donc, votre discours devrait être positif et concret, gentil, mais pas ironique.
So, your speech should be positive and concrete, kind, but not ironic.
Ce jeu au sein d'une pièce est très ironique.
This play within a play is highly ironic.
C’est ironique puisque ces termes ne sont absolument pas PC (politiquement corrects).
It is ironic, as these terms are extremely not PC (politically correct).
Il est ironique, mais le point est nous ne pouvons pas vous faire confiance.
It's ironic, but the point is we can't trust you.
C'est ironique, ils sont interdits dans mon magasin.
Which is ironic, 'cause they're not allowed in my store.
Il est ironique que cette session aborde sept situations nationales spécifiques.
It is ironic that this session will address seven individual country situations.
Car, comme le Witz freudien, la critique est railleuse et ironique.
For like Freudian Witz, critique is mocking and ironic.
Mais il a quitté ce monde dans l'âge de l'amour, c'est ironique.
But he departed this world in an age of love, it's ironic.
Je suppose qu'elle voulait mon sac ironique, aussi.
I guess she wanted my ironic purse, too.
C'est pas ironique si c'est tout le temps.
It's not ironic if it's all the time.
C'est ce qui rend cette conversation aussi ironique.
That's what makes this conversation so ironic.
C'est assez ironique d'entendre quelqu'un d'autre dire ça.
It's a little ironic, hearing someone else say that.
Je ne sais pas, ironique pour vous ?
I don't know, ironic to you?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate