What if irate guy only has two grand to his name?
Et si le mec énervé n'avait que deux briques à son nom ?
Some customers will be irate.
Certains clients seront énervés.
Sir, I'm just doing my job, there's no need to become irate, Mr...
Monsieur, je fais juste mon travail, Il n'y a pas besoin de devenir furieux, Monsieur...
I shan't give you reason to be irate.
-Je ne vais plus vous donner l'occasion de vous faire enrager.
When that was published in a magazine I got an irate letter from my uncle.
Quand on a publié cela dans une revue j'ai reçu une lettre furieuse de mon oncle,
Is that right? I wouldn't normally call for help, but the father is irate.
Oui, normalement je n'aurais pas besoin de demander de l'aide, mais le père est furieux.
Is the writer saying that any irate woman should have the right to impugn a man with an unchallenged charge?
L’auteur dit-il que toute femme en colère devrait avoir le droit d’inculquer un homme sans contestation possible ?
Lying to customers, selling inferior merchandise, and not offering refunds, left a firestorm of irate customers in their wake.
Mentant aux clients, vendant les marchandises inférieures, et n'offrant pas des remboursements, a laissé un firestorm des clients furieux dans leur sillage.
The point is that it was to placate the irate British hauliers who were protesting at fuel prices in Britain.
Il s'agissait en fait d'apaiser la colère des transporteurs routiers britanniques qui protestaient contre le prix du carburant en Grande-Bretagne.
Raichi, very close to him, was terribly irate, flared by the sudden appearance of a Saiyan, and perhaps even the worst of them!
Raichi, tout près de lui, était terriblement énervé, enragé par l'apparition soudaine d'un Saiyan et peut-etre même le pire d'entre eux !
. Mr Poettering, you cannot be more irate than I am myself about these leaks of information.
. - Monsieur Poettering, votre colère ne saurait dépasser la mienne en ce qui concerne ces fuites d’informations.
A, what is ble-bee got blown into it, and buzzed about it in irate confusion until he found his way out.
Un bourdon est devenu enflé dans elle, et a bourdonné à son sujet dans la confusion furieuse jusqu'à ce qu'il ait trouvé sa sortie.
If they go back to their former ways Parliament will be as irate at a future presidency as it is warm towards the present one.
Si elles reprennent leurs attitudes précédentes vis-à-vis du Parlement, ce dernier sera aussi intransigeant à leur encontre qu'il est chaleureux avec l'actuelle présidence.
She seemed very irate, particularly when the brigadier admitted that they had indeed been skiing over the land behind them which she was suggesting was her land.
Elle a semblé très furieuse, particulièrement lorsque le brigadier admis qu'ils avaient en effet été skier sur la terre derrière eux qui elle laissait entendre était sa terre.
In some instances this has resulted in schools being closed by irate landowners or school properties being repossessed as private property, further reducing the access rate.
Dans certains cas, ces problèmes ont conduit à la fermeture d'établissements par des propriétaires fonciers mécontents ou à la réaffectation des locaux scolaires à des fins privées, ce qui réduit d'autant l'accès à l'éducation.
The unregulated mutual funds will close their doors, and their irate investors will storm their empty offices only to find that someone has walked off with trillions of dollars of their life savings.
Les fonds mutuels, qui ne sont pas réglementés, fermeront leurs portes et les investisseurs, furieux, attaqueront leurs bureaux pour se rendre compte que ceux-ci sont vides et que des milliards de dollars de leurs épargnes auront été empochés.
The many thousands of political operatives who ran the single-party PRI-government in the state are still there, but now deathly afraid of losing their sinecures and facing the ire of an irate populace.
Les milliers d’agents politiques qui ont dirigé le régime du parti-Etat, le « PRI-gouvernement », sont toujours en place, et de plus en plus effrayés de perdre leurs privilèges et d’avoir des comptes à rendre à la fureur des foules.
The irate woman broke the glass against the wall.
La femme en colère a brisé le verre contre le mur.
Thousands of irate customers are demanding their money back.
Des milliers de clients en colère exigent qu'on leur rembourse leur argent.
The irate customer left without paying because there was hair in his food.
Le client furieux est parti sans payer parce qu'il y avait des cheveux dans son plat.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm