ipso facto

La banque travaille pour moi, ipso facto, je suis votre patron.
Right, well. You work for the bank. Bank works for me so, ipso fact, I'm your boss.
Cette décision mettait fin ipso facto à la qualité de Membre de l'ex-Yougoslavie.
That decision necessarily and automatically terminated the membership of the former Yugoslavia in the United Nations.
S'agissant de la validité des arguments avancés par les partenaires sociaux, l'auteur fait valoir que l'abolition d'un privilège entraîne ipso facto un désavantage financier pour les personnes qui en bénéficiaient.
As to the validity of the arguments used by the social partners, the author argues that the abolition of a privilege leads automatically to a financial disadvantage of the persons who used to enjoy the privilege.
Nous estimons que le manque de volonté ou toute autre raison subjective ayant entraîné la mise en oeuvre de manière inefficace d'une activité mandatée ne devrait pas conduire ipso facto à mettre fin à celle-ci pour motif d'obsolescence.
We belief that the lack of will or any other subjective reason which may have led to the ineffective implementation of a mandated activity should not automatically lead to ending it because of obsolescence.
Les églises qui serviraient à ces usages seraient interdites ipso facto.
Churches used for these purposes would be interdicted ipso facto.
Pour certaines juridictions, le vote suffit en ipso facto.
Some jurisdictions provided that the vote was sufficient in itself.
Ne rien faire n'est pas mal, ipso facto.
Doing nothing is not bad.
N'avoir rien fait n'est pas mauvais, ipso facto.
Doing nothing is not bad.
Une telle obligation attribuerait ipso facto au Comité exécutif un rôle qui n'est pas le sien.
This infers a role for the Executive Committee that it does not have.
Tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies sont ipso facto parties au Statut de la Cour.
All United Nations Members are ipso facto parties to the Court's Statute.
La rupture des relations diplomatiques n’entraîne pas ipso facto la rupture des relations consulaires.
The severance of diplomatic relations shall not ipso facto involve the severance of consular relations.
Elle est ipso facto adéquate tant que les conditions d'une procédure régulière sont remplies.
It is ipso facto adequate as long as the due process of the law requirements are met.
L'idée que le développement économique conduit ipso facto à la démocratie est à ranger au musée des balivernes.
The notion that economic development necessarily leads to democracy is absolute nonsense.
Il ne peut tenir parole, sans cesser ipso facto d’être notre adversaire et de fraterniser avec nous.
He cannot keep his word without ceasing ipso facto to be our adversary and to fraternize with us.
En droit malien, l'homme transmet ipso facto sa nationalité à son enfant, contrairement à la femme.
Under Malian law, men, unlike women, ipso facto transfer their nationality to their children.
La personne désignée comme accompagnateur devient ipso facto partie à la procédure et possède un droit d'appel.
The person named as accompanying person is granted party status and the right to appeal.
Une telle plainte ne pouvait ipso facto être considérée comme un recours inutile dans les circonstances particulières de l'espèce.
Such a complaint could not ipso facto be considered an ineffective remedy, in the specific circumstances of the case.
Il convient de se souvenir qu’en droit international, les accords signés sous occupation militaire sont ipso facto nuls et non avenus.
It is worth recalling here that in international law, treaties signed under military occupation are ipso facto null.
Chacune de ces améliorations était ajoutée à la version livrée en standard, devenant ipso facto disponible au public.
Each enhancement was added to the standard released version and thus eventually became available to the general public.
Il s'ensuivrait, théoriquement, qu'avec l'éradication de la misère, le travail des enfants disparaîtrait ipso facto.
In theory, this would lead us to the conclusion that once misery is eradicated child labor will instantly disappear.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate