invoquer

Quand nous invoquons l'énergie de C.V.V. de nombreuses transformations surviennent.
When we invoke the energy of CVV, many transformations happen.
Sommes-nous crédibles quand nous invoquons le droit international comme argument ?
Are we credible when we invoke international law as an argument?
Dans la méthode stand, nous invoquons setLielding sur player1, en passant par true.
Within the stand method, we invoke setYielding on player1, passing in true.
Que son intercession, que nous invoquons avec confiance, nous obtienne cela.
May his intercession, which we confidently invoke, obtain this for us.
Nous invoquons l'Esprit Saint et l'Esprit sera parmi nous.
We will invoke the Holy Spirit and the Spirit will be among us.
Je pense que nous invoquons le cinquième amendement là-dessus.
I think we both take the Fifth on that.
Nous invoquons le son CVV, puis nous observons la magie qui survient à l'intérieur.
We invoke the sound CVV and then observe the magic that happens inside.
C'est pourquoi nous les invoquons.
That is why we appeal to them.
Et pour cela invoquons la Très Sainte Vierge Marie, l'humble Servante du Seigneur.
For this, let us invoke Mary Most Holy, the humble Handmaid of the Lord.
Bien, invoquons les esprits.
Now, let us summon the spirits.
Lorsque nous invoquons sa présence et que nous nous alignons dessus, il nous offre de l'énergie.
When we invoke his presence and align ourselves with it, he provides us with some energy.
C'est pourquoi nous invoquons quotidiennement le Maître que nous aimons ainsi qu'un groupe de Maîtres.
For this reason, we daily invoke the Master or a group of Masters that we like.
Nous invoquons le Seigneur pour que vous receviez copieusement les dons et les fruits du Saint-Esprit.
We invoke for you a bounteous outpouring of the gifts and fruits of the Holy Spirit.
Comme un acte de gratitude, nous invoquons aussi les Maîtres qui sont responsables des énergies qui nous atteignent.
As an act of gratitude, we also invoke the Masters who are responsible for the energies reaching us.
Lorsque nous invoquons le Maître, il nous répond et construit le pont, depuis le haut, vers nous.
When we invoke the Master, he answers us and builds the bridge down to us.
Telle est la paix que nous invoquons aujourd'hui, en célébrant la XXXIVème Journée mondiale de la Paix.
This is the peace we pray for today, as we celebrate the 34th World Day of Peace.
Si nous invoquons le Maître, il nous envoie des difficultés pour attiser notre énergie afin de clarifier notre karma.
If we invoke the Master, he sends us difficulties to kindle our energy for clarifying the karma.
Et invoquons l’intercession de la Vierge Marie, en particulier pour les situations de grande souffrance et d’abandon.
And let us invoke the intercession of Our Lady, especially for the situations of greater suffering and neglect.
Nous invoquons toujours les menus détails comme artifice intellectuel pour éviter de prendre des décisions difficiles.
We always use special pleading about the minutiae as an intellectual fig leaf to avoid the tough decisions.
Nous invoquons les saints et les bienheureux comme protecteurs et nous comptons sur leur aide céleste.
Let us invoke the Saints and Blesseds as protectors and let us count on their heavenly help.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief