invoquer
- Examples
Monsieur le Président, j’invoque le même article que M. Wurtz. | Mr President, I invoke the same article as Mr Wurtz. |
Cela dépend de la façon dont le programme principal invoque ses greffons. | It depends on how the main program invokes its plug-ins. |
Cela dépend de la façon dont le programme invoque ses greffons. | It depends on how the main program invokes its plug-ins. |
L'État partie invoque la jurisprudence du Comité à ce sujet. | The State party invokes the Committee's established jurisprudence in this regard. |
Ainsi, la commande x-window-manager invoque un gestionnaire de fenêtres. | For example, the x-window-manager command invokes a window manager. |
Il invoque d’elle en particulier le don de la paix. | He invoked from her above all the gift of peace. |
Le Pape l’invoque de toute la plénitude de son cœur. | The Pope invokes him with all the fervour of his heart. |
Au cours de la séance, il invoque ancêtres, lieux et objets sacrés. | During the séance he invokes ancestors, sacred sites and objects. |
Sirènemure Abysslinde invoque un Sirènemure du Deck lorsqu’il est détruit. | Mermail Abysslinde summons a Mermail from your Deck when destroyed. |
La science doit comprendre que les dogmes qu'elle invoque sont erronés. | Science must understand that the dogmas on which it relies are wrong. |
C'est pourquoi elle invoque essentiellement des arguments dynamiques pour sa défense. | It consequently invokes mainly dynamic arguments in its defence. |
La science doit comprendre que les dogmes qu’elle invoque sont erronés. | Science must understand that the dogmas on which it relies are wrong. |
C’est pourquoi, lorsqu’on invoque le violet, nous sommes aussi purifiés. | That is why when we invoke the violet, we are also cleansed. |
J’invoque enfin son intercession pour votre beau pays. | Finally, I invoke her intercession for your beautiful country. |
De grand cœur j’invoque sur chaque famille la bénédiction du Seigneur. | I willingly invoke on every family the blessing of the Lord. |
Il invoque la jurisprudence du Comité, en particulier dans l'affaire Gobin c. Maurice. | It invokes the Committee's jurisprudence, in particular in Gobin v. Mauritius. |
Il invoque les rapports de plusieurs organisations à l'appui de ses allégations. | He invokes the reports of several organizations in support of his argument. |
Quiconque invoque le nom du Seigneur sera sauvé. | Everyone who calls upon the name of the Lord will be saved. |
À l'appui de cette affirmation, il invoque la jurisprudence internationale. | He refers to international jurisprudence to support this claim. |
L'État partie invoque les communications nos 94/1997, K. | The State party cites communications No. 94/1997, K.N. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!