invoquer

Monsieur le Président, j’invoque le même article que M. Wurtz.
Mr President, I invoke the same article as Mr Wurtz.
Cela dépend de la façon dont le programme principal invoque ses greffons.
It depends on how the main program invokes its plug-ins.
Cela dépend de la façon dont le programme invoque ses greffons.
It depends on how the main program invokes its plug-ins.
L'État partie invoque la jurisprudence du Comité à ce sujet.
The State party invokes the Committee's established jurisprudence in this regard.
Ainsi, la commande x-window-manager invoque un gestionnaire de fenêtres.
For example, the x-window-manager command invokes a window manager.
Il invoque d’elle en particulier le don de la paix.
He invoked from her above all the gift of peace.
Le Pape l’invoque de toute la plénitude de son cœur.
The Pope invokes him with all the fervour of his heart.
Au cours de la séance, il invoque ancêtres, lieux et objets sacrés.
During the séance he invokes ancestors, sacred sites and objects.
Sirènemure Abysslinde invoque un Sirènemure du Deck lorsqu’il est détruit.
Mermail Abysslinde summons a Mermail from your Deck when destroyed.
La science doit comprendre que les dogmes qu'elle invoque sont erronés.
Science must understand that the dogmas on which it relies are wrong.
C'est pourquoi elle invoque essentiellement des arguments dynamiques pour sa défense.
It consequently invokes mainly dynamic arguments in its defence.
La science doit comprendre que les dogmes qu’elle invoque sont erronés.
Science must understand that the dogmas on which it relies are wrong.
C’est pourquoi, lorsqu’on invoque le violet, nous sommes aussi purifiés.
That is why when we invoke the violet, we are also cleansed.
J’invoque enfin son intercession pour votre beau pays.
Finally, I invoke her intercession for your beautiful country.
De grand cœur j’invoque sur chaque famille la bénédiction du Seigneur.
I willingly invoke on every family the blessing of the Lord.
Il invoque la jurisprudence du Comité, en particulier dans l'affaire Gobin c. Maurice.
It invokes the Committee's jurisprudence, in particular in Gobin v. Mauritius.
Il invoque les rapports de plusieurs organisations à l'appui de ses allégations.
He invokes the reports of several organizations in support of his argument.
Quiconque invoque le nom du Seigneur sera sauvé.
Everyone who calls upon the name of the Lord will be saved.
À l'appui de cette affirmation, il invoque la jurisprudence internationale.
He refers to international jurisprudence to support this claim.
L'État partie invoque les communications nos 94/1997, K.
The State party cites communications No. 94/1997, K.N.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive