invoquer

Le Protocole peut donc être invoqué devant les tribunaux nationaux.
The Protocol can therefore be invoked before the domestic courts.
Il nous donne l’Esprit Saint, que nous avons invoqué.
He gives us the Holy Spirit, whom we have invoked.
Par la suite, un autre Seigneur qui est appelé l'homme-lion est invoqué.
Thereafter, another Lord who is called the man-lion is invoked.
Ça a été invoqué trois fois dans notre histoire.
It has been invoked three times in our history.
Par conséquent ce droit ne peut pas être invoqué directement devant les tribunaux.
Therefore this right cannot be invoked directly before the courts.
Le Pacte peut-il être invoqué directement devant les tribunaux ?
Can the Covenant be directly invoked before the courts?
Le Chapitre VII ne doit être invoqué qu'en dernier ressort.
Chapter VII should be invoked, but as a last resort.
Ils ont invoqué divers arguments pour justifier cette position.
The courts have used various arguments to justify that position.
D'autres, évidemment, ont invoqué le principe de subsidiarité.
Others, obviously, have invoked the principle of subsidiarity.
Un ministère de présence, destiné à éviter le cléricalisme, est invoqué.
A ministry of presence is called for to avoid clericalism.
Elles ont invoqué divers arguments pour justifier cette position.
The courts have used various arguments to justify that position.
Mes collègues ont également invoqué l'article sur la non-discrimination.
Colleagues have also pointed to the article on non-discrimination.
En conséquence, lorsque cet être est invoqué, sa présence peut être sentie.
Consequently, when he is invoked, his presence can be felt.
Le dernier jour, le Saint-Esprit a été invoqué.
On the last day, the Holy Spirit was invoked.
De même, prerm est invoqué avant la suppression du paquet et postrm après.
Likewise, prerm is invoked before removal of a package and postrm afterwards.
Et après avoir invoqué cette chaîne de circonstances, il en a accepté les conséquences.
And having invoked that chain of circumstances, he accepted the consequences.
C'est là que le son PHAT est invoqué.
This is where the sound PHAT is invoked.
J’espère que le mécanisme de réponse rapide d’ECHO peut être invoqué.
I hope that the rapid response mechanism of ECHO can be invoked.
Le Conseil n’a quasiment jamais invoqué la clause des droits de l’homme.
The Council has virtually never invoked the human rights clause.
La plaignante a invoqué les deux éléments suivants :
The complainant referred to the two following elements:
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink