invoquer
- Examples
Le Protocole peut donc être invoqué devant les tribunaux nationaux. | The Protocol can therefore be invoked before the domestic courts. |
Il nous donne l’Esprit Saint, que nous avons invoqué. | He gives us the Holy Spirit, whom we have invoked. |
Par la suite, un autre Seigneur qui est appelé l'homme-lion est invoqué. | Thereafter, another Lord who is called the man-lion is invoked. |
Ça a été invoqué trois fois dans notre histoire. | It has been invoked three times in our history. |
Par conséquent ce droit ne peut pas être invoqué directement devant les tribunaux. | Therefore this right cannot be invoked directly before the courts. |
Le Pacte peut-il être invoqué directement devant les tribunaux ? | Can the Covenant be directly invoked before the courts? |
Le Chapitre VII ne doit être invoqué qu'en dernier ressort. | Chapter VII should be invoked, but as a last resort. |
Ils ont invoqué divers arguments pour justifier cette position. | The courts have used various arguments to justify that position. |
D'autres, évidemment, ont invoqué le principe de subsidiarité. | Others, obviously, have invoked the principle of subsidiarity. |
Un ministère de présence, destiné à éviter le cléricalisme, est invoqué. | A ministry of presence is called for to avoid clericalism. |
Elles ont invoqué divers arguments pour justifier cette position. | The courts have used various arguments to justify that position. |
Mes collègues ont également invoqué l'article sur la non-discrimination. | Colleagues have also pointed to the article on non-discrimination. |
En conséquence, lorsque cet être est invoqué, sa présence peut être sentie. | Consequently, when he is invoked, his presence can be felt. |
Le dernier jour, le Saint-Esprit a été invoqué. | On the last day, the Holy Spirit was invoked. |
De même, prerm est invoqué avant la suppression du paquet et postrm après. | Likewise, prerm is invoked before removal of a package and postrm afterwards. |
Et après avoir invoqué cette chaîne de circonstances, il en a accepté les conséquences. | And having invoked that chain of circumstances, he accepted the consequences. |
C'est là que le son PHAT est invoqué. | This is where the sound PHAT is invoked. |
J’espère que le mécanisme de réponse rapide d’ECHO peut être invoqué. | I hope that the rapid response mechanism of ECHO can be invoked. |
Le Conseil n’a quasiment jamais invoqué la clause des droits de l’homme. | The Council has virtually never invoked the human rights clause. |
La plaignante a invoqué les deux éléments suivants : | The complainant referred to the two following elements: |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!