invoke

However, output might be generated by the item that it invokes.
Toutefois, la sortie peut être générée par l'élément qu'il appelle.
It depends on how the main program invokes its plug-ins.
Cela dépend de la façon dont le programme principal invoque ses greffons.
It depends on how the main program invokes its plug-ins.
Cela dépend de la façon dont le programme invoque ses greffons.
And then whoever invokes the name of the Lord shall be saved.
Et quiconque alors invoquera le nom du Seigneur sera sauvé.
The State party invokes the Committee's established jurisprudence in this regard.
L'État partie invoque la jurisprudence du Comité à ce sujet.
For example, the x-window-manager command invokes a window manager.
Ainsi, la commande x-window-manager invoque un gestionnaire de fenêtres.
On the other hand, the new situation invokes new responsibilities.
D'autre part, la nouvelle situation entraîne de nouvelles responsabilités.
During the séance he invokes ancestors, sacred sites and objects.
Au cours de la séance, il invoque ancêtres, lieux et objets sacrés.
You can create an alias for any item that invokes a command.
Vous pouvez créer un alias pour n'importe quel élément qui appelle une commande.
It consequently invokes mainly dynamic arguments in its defence.
C'est pourquoi elle invoque essentiellement des arguments dynamiques pour sa défense.
It invokes the Committee's jurisprudence, in particular in Gobin v. Mauritius.
Il invoque la jurisprudence du Comité, en particulier dans l'affaire Gobin c. Maurice.
He invokes the reports of several organizations in support of his argument.
Il invoque les rapports de plusieurs organisations à l'appui de ses allégations.
The Council takes away EUR 4 billion and invokes the economic crisis.
Le Conseil nous retire 4 milliards d'euros et invoque la crise économique.
The State party invokes the Committee's decision in Maroufidou v. Sweden.
L'État partie invoque la décision prise par le Comité dans l'affaire Maroufidou c. Suède.
It helps who invokes you in humility.
Il aide qui t'invoque en humilité.
In this model, the client actively invokes the service by sending it requests.
Dans ce modèle, le client invoque activement le service en lui envoyant des requêtes.
The Croatian side invokes geographic maps as the sole piece of evidence.
La partie croate invoque comme seule preuve l'existence de cartes géographiques.
See how one invokes the other.
Vois comment un invoque l’autre.
And the whole assembly, led by the bishop, invokes the intercession of the saints.
Et toute l’assemblée, guidée par l’évêque, invoque l’intercession des saints.
The author invokes the Committee's jurisprudence.
L'auteur invoque la jurisprudence du Comité.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff