investigate

This question is investigated in a page on stable distributions.
Cette question est étudiée dans une page sur des distributions stables.
The teratogenic potential of bortezomib has not been fully investigated.
Le potentiel tératogène du bortézomib n'a pas été complètement étudié.
Camdenton police officers investigated the burglary of a smoke shop.
Camdenton policiers ont étudié le cambriolage d'un magasin de fumée.
These arguments were analyzed and investigated by the Commission.
Ces arguments ont été analysés et examinés par la Commission.
Some of these problems has been investigated and solved.
Certains de ces problèmes ont été étudiés et résolus.
All information on this page has been carefully investigated.
Toutes les informations de cette page ont été soigneusement vérifiées.
The toxicological properties of this substance have not been fully investigated.
Les propriétés toxicologiques de cette substance n'ont pas été entièrement étudiées.
Scandalous behaviour must always be analyzed, investigated and corrected.
Les comportements scandaleux doivent toujours être analysés, examinés et corrigés.
The toxicological properties of this substance have not been fully investigated.
Les propriétés toxicologiques de cette substance n'ont pas été complètement étudiées.
The toxicological properties of this substance have not been fully investigated.
Les propriétés toxicologiques de cette substance n'ont pas été totalement étudiée.
The reasons for this variability have not been investigated.
Les raisons de cette variabilité n'ont pas été examinées.
The toxicological properties of this substance have not been fully investigated.
Les propriétés toxicologiques de cette substance n’ont pas été pleinement examinées.
But the police have investigated, and the case is closed.
Mais la police a enquêté, et l'affaire a été classée.
The pump being investigated pumps water in a closed circuit.
La pompe à étudier refoule l’eau dans un circuit fermé.
Of the 18 allegations investigated, 16 could not be corroborated.
Sur les 18 plaintes examinées, 16 n'ont pu être corroborées.
The matter was investigated with the Ministry of Telecommunications.
La question a été étudiée avec le Ministère des télécommunications.
The validity of this testimony is currently being investigated.
La validité de ce témoignage est actuellement à l'étude.
Paediatric patients - Fondaparinux has not been investigated in this population.
Pédiatrie - Le fondaparinux n'a pas été étudié dans cette population.
All complaints will be taken seriously and investigated where appropriate.
Toutes les doléances seront prises au sérieux et examinées si besoin.
In 2000, the Government investigated 3,500 disappearances.
En 2000, le Gouvernement a enquêté sur 3 500 disparitions.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief