Nous devons inventorier notre équipement.
We have to inventory our equipment.
La SUISSE a déclaré que des outils plus innovants sont nécessaires pour inventorier les sols.
SWITZERLAND said more innovative tools are needed to take stock of soil.
De nombreux pays ont commencé à inventorier et à évaluer ces techniques.
Initiatives to inventory and assess those technologies are being undertaken in many countries.
Le Centre d’Expertise d’Ename a développé un système pour inventorier le patrimoine culturel.
The Ename Center developed a system for the inventarisation of cultural heritage resources.
Le défi Transporter et inventorier jusqu’à 1,2 million de bouteilles de gaz tout en améliorant la vitesse et la sécurité.
Challenge Transport and inventory up to 1.2 million gas cylinders while increasing speed and safety.
Le travail se poursuit pour recenser et inventorier les pièces et matériels associés au programme Al Samoud 2.
Work is continuing to identify and inventory the parts and equipment associated with the Al Samoud 2 programme.
Sa grande perspicacité lui permet de tout inventorier sans exception, mais toutes ces choses dégagées individuellement lui semblent fâcheusement clairsemées.
His great insight allows him to inventoy everything without any exception, but all these things individually extracted seem sadly sparse.
Le Bangladesh a pris des mesures pour inventorier les lois et politiques nationales relatives à l'enfance en vigueur.
Also, the State Party has taken steps to review the existing laws and policies pertaining to children.
Si vous voulez prolonger son utilisation, achetez la clé correspondant au nombre de biens que vous souhaitez inventorier.
If you want to extend its use, simply buy the key corresponding to the number of assets that you wish to inventorize.
L'Iraq avait commencé à déterrer les lingots, et la Commission avait commencé à les inventorier et les photographier le 15 mars 2003.
Iraq had started excavating the ingots and UNMOVIC had started inventorying and photographing them on 15 March 2003.
Et, pour finir, bien sûr, une autre métaphore scientifique très populaire, nous pouvons voir des arbres utilisés pour inventorier les espèces connues par l'Homme.
And finally, of course, also a very popular scientific metaphor, we can see trees being used to map all species known to man.
En outre, le Conseil de la propriété intellectuelle invite les représentants des sujets fédéraux à inventorier les produits susceptibles d’obtenir une désignation d’origine d’ici la fin de l’année 2018.
The IP Council is also calling on county officials to identify and report on potential candidate products by the end of 2018.
Dans plusieurs pays, nous avons aidé nos partenaires à prospecter, inventorier, préserver et promouvoir les traitements médicaux traditionnels et phytothérapeutiques afin de lutter contre les maladies locales et de promouvoir la santé.
We have facilitated partners from different countries to explore, make inventory, conserving and promoting traditional and herbal medicine treatment to treat local illness and sustain health.
À la suite de l'audit, des mesures ont été adoptées pour inventorier correctement le matériel appartenant aux Nations Unies et inspecter le matériel appartenant aux contingents lors de l'arrivée de nouveaux soldats de la paix.
As a result of the audit, proper accounting for United Nations-owned equipment was introduced and the inspection of contingent-owned equipment during troop rotations was initiated.
Un aspect essentiel du contrôle des exportations en Allemagne consiste précisément à établir des listes nationales pour inventorier les articles soumis à un contrôle.
Recognizes the utility in implementing this resolution of effective national control lists and calls upon all Member States, when necessary, to pursue at the earliest opportunity the development of such lists.
Face à l’accès limité à l’information en Érythrée, le CPJ ne peut confirmer indépendamment ces décès et continue à inventorier les journalistes concernés dans son recensement carcéral comme moyen de tenir le gouvernement responsable de leur sort.
With limited access to information in Eritrea, CPJ cannot independently confirm the deaths and continues to list the journalists on its prison census as a means of holding the government accountable for their fate.
La société qui produit Evoltra réalisera une étude afin d’ analyser l’ utilisation d’ Evoltra chez des patients atteints d’ affections rénales, et établira un registre en vue d’ inventorier les effets indésirables du médicament.
The company that makes Evoltra will carry out a study to look at the use of Evoltra in patients with kidney disease, and set up a registry to monitor the medicine's side effects.
L'objectif systématique du système, qui inclut personnel formé, matériel pour la classification et un outil électronique flexible et facile à utiliser, permet de classifier, inventorier, prioriser et stocker les approvisionnements dès leur point d'entrée.
SUMA's systematic approach, involving trained staff, sound classification procedures, and a user-friendly, flexible information technology mechanism, ensures that incoming supplies are properly sorted, inventoried, prioritized, and stored at their point of entry.
Lancé en avril 1995 à Accra (Ghana), cette initiative se propose d’inciter les Etats membres à inventorier, préserver et promouvoir ces sites et lieux de mémoire et à les inscrire dans les itinéraires de tourisme nationaux et régionaux.
Initiated in April 1995 in Accra (Ghana), this initiative is designed to encourage Member States to inventory, protect and promote these memorial sites and places and to include them in national and regional tourism itineraries.
La sélection des articles à inventorier incombe au responsable des opérations au siège qui se charge aussi de faire procéder à leur inventaire au siège, dans les bureaux régionaux et dans toutes les autres implantations.
The selection of items to be inventoried shall be the responsibility of the head of operations at headquarters, who shall also arrange to conduct physical inventories at headquarters, regional offices and other locations worldwide;
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff