invendu

Biens invendus détenus par les fabricants, les grossistes et les détaillants.
Unsold goods held by manufacturers, wholesalers and retailers.
Actuellement, il existe un stock de 2 millions de véhicules invendus.
There are currently stockpiles of 2 million unsold vehicles.
Nous avons donné trois sacs de vêtements invendus à un organisme de bienfaisance.
We gave three bags of unsold clothes to a local charity.
Voulez-vous une adresse, pour les invendus ?
Can I give you an address to send the paintings to?
Et les invendus ?
What about the stuff that doesn't sell?
- Je te rachète les invendus.
I'll buy back the ones you don't sell.
Mécanismes visant à réduire les déchets issus des invendus de pain
Best environmental management practices in manufacture of bread, biscuits and cakes
Oui, les invendus de la saison dernière.
It doesn't even sound like Elvis.
Depuis 2010, nos magasins européens font don des vêtements invendus et des échantillons à l’association caritative Newlife.
In Europe we have been donating all our unsold clothing and buying samples to the charity Newlife since 2010.
L'agriculteur limiterait les pertes liées aux invendus, économiserait de l’argent en travaillant plus efficacement et surtout apprendrait le métier.
The farmer would reduce loss due to unsold product, save money though efficiency, and most importantly, spend his or her time learning to farm.
i65) Pourcentage des invendus de pain réaffectés à d'autres fins en vue de limiter la production de déchets alimentaires ( %)
(i63) Return rate (%) of unsold bread from points of sale participating in the ‘take-back’ scheme
vieux numéros et invendus de journaux et revues, annuaires téléphoniques, brochures et imprimés publicitaires
Parings and other waste of leather or of composition leather, not suitable for the manufacture of leather articles; leather dust, powder and flour
En outre, il est presque impossible d'estimer le temps qu'il faudra pour réduire le stock de 4 millions de logements invendus actuellement sur le marché.
And it is almost impossible to estimate how long it will take to reduce the inventory of 4 million unsold homes currently on the market.
Dans la première, les dépôts de marchandises accumulés dans les usines des fabricants sont vendus, et deuxièmement, les invendus dans les boutiques ou les magasins de marque.
In the first, the deposits of goods accumulated in manufacturers' factories are sold, and secondly - unsold goods from boutiques or brand stores.
Sur ce point, nous ne partageons pas l'avis de M. Mayer, de dépasser cette retenue, sauf à justifier d'une situation excédentaire attestée par des stocks ou des invendus.
On this point we do not agree with Mr Mayer that this withholding should be exceeded, unless there is clearly a surplus situation, evidenced by stocks or unsold products.
Vous pouvez surveiller de manière proactive les stocks de vos centres de distribution, gérer vos commandes plus efficacement et réduire les invendus grâce à notre service de gestion et de distribution.
You can proactively monitor distribution center inventories, manage your orders more efficiently and have less inventory sitting unsold with our Material Management and Distribution Service.
Par exemple, il permet le service simultané de plusieurs clients, la gestion des commandes et des invendus ainsi que l'enregistrement des heures de travail du personnel. Points forts
For example, it enables several customers to be served at the same time, orders and returns to be managed and work time to be recorded via a staff number.
Ces réapprovisionnements continus nous permettent de toujours avoir de nouveaux produits en stock et de proposer d’avantage de nouveauté et de ne pas être lésé sur une quantité trop importante de produits invendus.
These continuous restockings enable us always to have new products in stock and to propose of advantage of innovation and not to be injured on a too large quantity of unsold products.
Ces deux dernières semaines, l'Italie a subi des pertes financières de l'ordre de 20 millions d'euros, en raison des légumes invendus - en particulier des concombres -, du fait de la bactérie EHEC.
In the last two weeks, Italy has suffered economic damage amounting to EUR 20 million because of unsold vegetables - particularly cucumbers - as a result of the EHEC bacterium.
En Espagne, le nombre de nouveaux logements invendus représente environ trois ans de construction au rythme actuel (260 000), qui est environ le tiers de celui de 2005-2007 (749 000).
The number of unsold new homes in Spain is equal to about three years of construction at the current level (260,000), which is about one third of the level (749,000) in 2005-2007.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fish hook