intituler
- Examples
La troisième partie du test s’intitule « contenu culturel ». | The third part of the test is entitled ‘cultural content’. |
Pour cette année 2012, le cours s’intitule Religion et développement. | For 2012, the course's title is Religion and development. |
Ce projet s’intitule Programme Conditions pour la Paix. | This project bears the title Program for Peace Conditions. |
L’exposition s’intitule Bonjour, Monsieur Gauguin : Artistes tchèques en Bretagne (1850-1950). | The exhibition is called Bonjour, Monsieur Gauguin: Czech Artists in Bretagne (1850–1950). |
La campagne 3 s’intitule « Promotion du processus démocratique ». | Campaign 3 is entitled 'Promoting democratic process'. |
Notre jeu s’intitule Doki-Doki Universe. | Our game is called Doki-Doki Universe. |
Le programme s' intitule eContent. | The programme is called eContent. |
Le chapitre sur l’ODD 8 s’intitule Quelles sont les politiques nécessaires pour atteindre l’Objectif 8 ? | The chapter on SDG 8 is entitled What policies are needed to achieve Goal 8? |
Alors intitule de me chercher. | So don't look for me. |
Ce texte s’intitule « Je suis une créature émotionnelle. | This is called "I'm An Emotional Creature." |
L’innovation se perçoit dans l’insertion d’une introduction à la troisième partie et qui s’intitule L’esprit du gouvernement. | The innovation is seen in the inclusion of an introductory section entitled, The Spirit of Government. |
Elle s’intitule « ». | It is called 'Europe Needs an FBI'. |
A l’initiative des Nations Unis, il s’intitule ‘Année internationale d’héliophysique’w1, et des scientifiques de toute l’Europe y participent. | Initiated by the United Nations, the programme is called International Heliophysical Yearw1 and scientists all across Europe are taking part. |
En fonction de la vue adoptée, il est possible que ce menu s’intitule Tous les livres, Livres, PDF ou le nom de la collection créée. | Depending on which view you're on, this menu might be called All Books, Books, PDFs, or the name of a collection you created. |
(PL) (micro initialement éteint) (...) comme le président Barack Obama intitule le message qu'il adresse à l'occasion du sommet du G20 à Londres. | - (PL) (microphone initially switched off) (...) as President Barack Obama entitles his message at the G20 Summit in London. |
Le Secrétaire général des Nations unies a publié en mars son rapport qui s’intitule : « Dans une liberté plus grande : vers le développement, la sécurité et le respect des droits de l’homme pour tous ». | In March, the United Nations Secretary-General published his report entitled: ‘In larger freedom: towards development, security and human rights for all’. |
Le séminaire intitule ABC Forex sera animé par Massimo Golfarelli ; un homme qui n’a pas besoin d’être présenté, étant connu dans tout le pays comme un expert dans son domaine et un instructeur de Forex très respecté. | The seminar entitled ABC Forex will be presented by Massimo Golfarelli; a man who needs little introduction, as he is known throughout the country as an expert in his field and a very well respected forex instructor. |
Je demande à la Commission mais aussi au Conseil d’analyser une étude réalisée par l’université de Manchester et qui s’intitule « Étude de l’évaluation de l’impact durable de la zone Euromed de libre-échange ». | I wish that both the Commission as well as the Council analyse a study which was done by the University of Manchester entitled ‘Sustainable Impact Assessment Study of the Euromed Free-Trade Area’. |
Bryant Park, situé en plein centre-ville entre la 40ème et la 42ème rue à hauteur de la 5ème et la 6ème avenue, accueille en mai sa projection de films annuelle (cette année l’évènement s’intitule HBO Bryant Park Summer Film Festival). | Bryant Park, centrally located between 40th and 42th Streets and 5th and 6th Avenues in Midtown, hosts their annual movie screenings (this year entitled HBO Bryant Park Summer Film Festival) in May. |
La mesure s’intitule « Modifications de la décision finale du 9 juillet 2003 de la Commission concernant l’aide à la restructuration en faveur de la SNCM ». | The Bureau shall be made up of the chair and the three vice-chairs of the Governing Board, one coordinator per group as referred to in paragraph 7, and one more representative of each group and of the Commission. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!