intimer

Je t'ai intimé l'ordre de ne pas l'approcher.
I gave you a direct order, stay away from him.
Je t'ai intimé l'ordre de ne pas l'approcher.
I gave you a direct order: Stay away from him.
Les deux principaux témoins présentent le récit d’une prétendue conversation au confessionnal avec l’intimé.
The two main witnesses told of an alleged conversation in the confessional with the defendant.
Dans le cadre de sa politique, Bosch est intimé aux réclamations de violation des droits de propriété intellectuelle.
It is the policy of Bosch to respond to claims of intellectual property infringement.
En juin, l'éditeur Charles Otu a été enlevé et battu par des malfrats qui l'ont intimé d'arrêter d'écrire des articles critiques sur le gouvernement d'Ebonyi.
In June, editor Charles Otu was abducted and beaten by thugs who told him to stop writing critically of the Ebonyi state government.
Ce n'est qu'après que le Secrétaire général lui en a intimé l'ordre qu'il a communiqué une partie des renseignements demandés ; encore l'a-t-il fait à certaines conditions.
Only after a subsequent direction from the Secretary-General did the staff member partially disclose information, and the disclosure was made under specific conditions.
Le Conseil de la publicité des Philippines a intimé à la société de boissons alcoolisées de retirer cette publicité de triste notoriété, qui a été remplacée par une autre.
The Advertising Board of the Philippines (AdBoard) ordered the pull-out of the infamous liquor ad and the liquor company replaced the ad.
Intimé, par conséquent, proposé pour un jugement sommaire pour une deuxième fois.
Respondent, therefore, moved for a summary judgment for a second time.
La communauté est petite et intime avec piscine et jardin.
The community is small and intimate with pool and garden.
Votre excursion privée garantit un moment intime uniquement pour vous.
Your private excursion guarantees an intimate moment only for you.
Exclusivité est également une valeur ajoutée à la mode intime.
Exclusivity is also a value added to the intimate fashion.
Une atmosphère élégante, intime et romantique pour ravir vos sens.
An elegant, intimate and romantic atmosphere to delight your senses.
Deuxièmement, la famille représente le plus intime des rapports humains.
Secondly, the family represents the most intimate of human relationships.
Ceux avec Vénus en Scorpion, tôt entrent en contact intime.
Those with Venus in Scorpio, sooner come into intimate contact.
Quand le confort intime est déséquilibré, c'est plus que désagréable !
When the intimate comfort is unbalanced, it's more than unpleasant!
Créons ce moment de dialogue intime avec notre Créateur.
Create this moment of intimate dialogue with our Creator.
Après tout, ces installations peuvent être appelés espace intime.
After all, these facilities can be called intimate space.
Certifié bio par Écocert, il nettoie et protège la zone intime.
Certified organic by Ecocert, it cleans and protects the intimate area.
Seiko croit fermement que la montre-bracelet est un accessoire intime.
Seiko strongly believes that the wrist watch is an intimate accessory.
Il y a un patio intime avec patio sur la cour.
There is an intimate patio with patio on the courtyard.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler