interstice
- Examples
Il s'agit d'une conception à l'efficacité élevée, tant que les surfaces métalliques sont séparées par un interstice. | It's a highly effective design as long as the metal surfaces are separated by a gap. |
Les différentes parties s’emboîtent l’une dans l’autre avec précision, il n’y a aucun interstice ni controverse nulle part. | The separate parts fit together perfectly, there is no gap or speculation. |
Il avait découvert un interstice dans sa chambre, dissimulé derrière le coffre où il rangeait ses habits. | He'd found a gap in the wall in his bedroom, hidden behind the trunk they stored his clothes in. |
Ils sont le pont qui relie le mince interstice entre la matière et l'esprit, entre un plan d'existence et un autre. | They are the bridge which bridges the fine gap between matter and spirit, between one plane of existence and another. |
On obtient ainsi la formation au centre du disque, d’une zone stratifiée de pâte, divisée par de l’air dans l’interstice. | They lead to the formation of an area of dough in the centre of the disc which is layered and divided by the air in the void. |
Il ne doit pas y avoir d’interstice entre les briques et les briques doivent être soutenues de telle manière au-dessus du bac que les trous des briques ne soient pas masqués. | There must be no gap between the bricks and they must be supported over the fuel pan in such a manner that the holes in the bricks are not obstructed. |
Il ne doit pas y avoir d’interstice entre les briques et les briques doivent être soutenues de telle manière au-dessus du bac que les trous des briques ne soient pas masqués. | There shall be no gap between the bricks and they shall be supported over the fuel pan in such a manner that the holes in the bricks are not obstructed. |
Interstice ou orifice dans une enveloppe qui existe ou peut être créé par l'application d'un calibre d'essai à la force spécifiée. | A gap or aperture in an enclosure which exists or may be formed by the application of a test probe at the specified force. |
L’interstice entre les deux volumes offre la vue sur le paysage, côté rivière. | The gap between the two volumes provides a view of the river side of the landscape. |
Il suffit de modifier l’interstice intercellulaire pour réguler la transmission de la lumière et l’effet d’ombrage dans le bâtiment considéré. | By adjusting the distance between cells, it is possible to regulate the light transmittance and the shade effect inside the building. |
Dans cet interstice, on trouve la liberté de se créer une nouvelle identité en partant de l'indéfini, de ce qui n'est ni vraiment ici, ni vraiment ailleurs. | There's freedom in that in-between, freedom to create from the indefiniteness of not-quite-here, not-quite-there, a new self-definition. |
Le plancher comporte un interstice non recouvert qui ne satisfait pas aux prescriptions du paragraphe 7.9.2 ; | 400 mm in the case of Class I, II or III. |
Le truc est de remplier ta journée avec tellement de conscience de Krishna qu’il n’y aura pas d’interstice pour Maya nulle part dans les 24 heures du jour. | The trick is to fill your day with so much Krishna consciousness that there are no gaps for Maya anywhere within your 24 hours. |
les conteneurs doivent être conservés dans des cuves dotées d’un revêtement approprié de façon à ne présenter aucune fissure ni interstice et à être imperméable au mercure métallique ; ces cuves doivent offrir un volume de confinement adapté à la quantité de mercure stockée, | Containers shall be stored in collecting basins suitably coated so as to be free of cracks and gaps and impervious to metallic mercury with a containment volume adequate for the quantity of mercury stored. |
À la fin de chaque moment de conscience, nous passons dans un interstice avant que le moment de conscience suivant ne commence. | At the end of each moment of awareness, we move into an interstice before a new moment of awareness begins. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!