interruption

The mandate has been renewed without interruption since its establishment.
Le mandat a été renouvelé sans interruption depuis sa création.
In addition, up to 22 weeks of interruption by social indications.
En outre, jusqu'à 22 semaines d'interruption par les indications sociales.
Sing a song of gratitude for 15 minutes without any interruption.
Chanter un chant de gratitude pour 15 minutes sans aucune interruption.
Flowering begins in June and continues without interruption until September.
La floraison commence en Juin et se poursuit sans interruption jusqu'à Septembre.
You repeat this without interruption for the whole S. Messa.
Tu répètes ceci sans interruption pour tout la S. Messe.
The novitiate has to last one year without any interruption.
Le noviciat doit durer un an sans quelque interruption.
The load/speed test programme must be carried out without interruption.
Le programme d’essai charge/vitesse doit être exécuté sans interruption.
You may continue your unfinished round from the point of interruption.
Vous pouvez continuer votre ronde inachevée à partir du point d'interruption.
The second option does not presuppose any interruption of the session.
La deuxième option ne présuppose aucune interruption de la session.
Please note that the course of medication lasts without interruption.
Veuillez noter que le traitement médicamenteux dure sans interruption.
So there would be practically no interruption in the work.
Il n'y aurait donc pratiquement pas d'interruption dans les travaux.
Infrared beam can avoid interruption by external light.
Le faisceau infrarouge peut éviter l'interruption par la lumière externe.
No value for current date will cause any interruption in operation.
Aucune valeur de date actuelle provoquera une interruption de fonctionnement.
Immediate automatic interruption when the pan is removed from the top.
Interruption automatique immédiate lorsque la casserole est enlevée du plan.
One never listens completely, there is always interruption.
On n'écoute jamais complètement, il y a toujours une interruption.
A STOP RUN is simply a program interruption.
Un STOP RUN est tout simplement une interruption du programme.
The issue of interruption is decided by the commission of doctors.
La question de l'interruption est décidée par la commission des médecins.
Exceptions are special bets, which are decided before the actual interruption.
Les exceptions sont des paris spéciaux, décidés avant l'interruption réelle.
No rebound phenomenon will occur with interruption of treatment.
Aucun phénomène de rebond ne se produira avec l'interruption du traitement.
One would have said slides bombarded at full speed without interruption.
On aurait dit des diapositives bombardées à toute vitesse sans interruption.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sorcerer