interrompre
- Examples
Les kongs cachés sont aussi considérés comme interrompant le tour de table. | Concealed kongs are also considered to interrupt the go-around. |
Les joueurs interrompant la main ne seront pas éligibles. | Players sitting out will not be eligible. |
D'autres programmes peuvent augmenter la charge sur votre bande passante, interrompant votre diffusion en continu. | Other programs can increase the strain on your bandwidth, interrupting your streaming. |
Clara pose la main sur l'épaule de Julie, interrompant sa fascination pour les images 3D. | Clara put her hand on Julie's shoulder, interrupting her fascination for the 3D images. |
Qui assume alors le rôle du docteur interrompant le jeu d'un enfant ? | And who likes being the doctor with his syringe, interrupting a child's play? |
Il est possible qu’en interrompant ce processus, on puisse mettre un frein au développement de la leucémie. | Halting this process could help to arrest the development of leukaemia. |
En interrompant sans avis médical un traitement efficace, vous risquez de compromettre tout le bénéfice obtenu. | By interrupting an effective treatment without medical advice you risk compromising all the benefits obtained from it. |
L’exposition à la lumière bleue des écrans des appareils électroniques a également été montrée comme interrompant la biosynthèse de mélatonine. | Exposure to blue light from the screens of electronic devices has also been shown to interrupt melatonin biosynthesis. |
Pas besoin de se lever ou de sortir, interrompant workflow ou agréable compagnie - télécommande à portée de main. | No need to get up or go out, interrupting workflow or pleasant company - remote control close at hand. |
Encore plus mystérieux est une grande horloge d'ébène qui sonne chaque heure, interrompant l'exaltation des fêtards avec sa frappe de pressentiment. | Even more mysterious is a large ebony clock which chimes every hour, halting the exaltation of revelers with its foreboding strike. |
J'ai peur qu'en interrompant le fil de mes pensées, qu'il me soit difficile de le reprendre. | Anything I can do for you? Willard, come on. |
- Je n’aime pas irriter mes collègues en les interrompant, mais je réclame votre coopération. | I do not like to irritate colleagues by interrupting them, but I must appeal for your support. |
J'ai peur qu'en interrompant le fil de mes pensées, qu'il me soit difficile de le reprendre. | Oh, right. So what can I do for you? |
ALIMTA est un agent antinéoplasique antifolate multi-cible qui agit en interrompant des processus métaboliques folate-dépendants essentiels à la réplication cellulaire. | ALIMTA (pemetrexed) is a multi-targeted anti-cancer antifolate agent that exerts its action by disrupting crucial folate-dependent metabolic processes essential for cell replication. |
J'ai peur qu'en interrompant le fil de mes pensées, qu'il me soit difficile de le reprendre. | What can I do for you fine folks? |
J'ai peur qu'en interrompant le fil de mes pensées, qu'il me soit difficile de le reprendre. | Tell me what I can do for you. |
J'ai peur qu'en interrompant le fil de mes pensées, qu'il me soit difficile de le reprendre. | What did I ever do for you, huh? |
J'ai peur qu'en interrompant le fil de mes pensées, qu'il me soit difficile de le reprendre. | Anyway, what can I do for you? |
Les périodes de congé spécial ne sont pas considérées comme interrompant la continuité du service. | The ex officio non-voting member at offices away from Headquarters shall be designated by the head of the office concerned. |
J'ai peur qu'en interrompant le fil de mes pensées, qu'il me soit difficile de le reprendre. | What can I do y'all for? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!