interrompre
- Examples
Furieux, il interrompit sa prière et blâma le pécheur. | Furious, he interrupted his prayers and condemned the sinner. |
Elle interrompit sa retraite pour une représentation finale. | She came out of retirement for one final performance. |
La Société des Nations interrompit ses activités avec la Seconde Guerre mondiale. | The League of Nations stopped its activities with the Second World War. |
Il nous interrompit brusquement. | He interrupted us abruptly. |
C'est pourquoi il interrompit son chemin en se rendant au travail et entra dans la boutique. | That is why he interrupted his walk to work and went into the boutique. |
Il interrompit notre discussion. | He broke in on our conversation. |
Il voulut alors s’en prendre à l’elfe, mais Chandra l’interrompit avec une colonne de flammes. | He lashed out toward the elf, but Chandra cut him off with a column of flame. |
Une voix interrompit son délire, familière bien qu’il l’entendît pour la première fois. | A voice cut through the chaotic ramble, a familiar voice he was hearing for the first time. |
L’homme, voyant sa crédibilité mise en cause, interrompit le rituel et intima à Nathan de se rasseoir. | The man, seeing his credibility on the line, interrupted the ritual and motioned for Nathan to sit down. |
Salomon interrompit leur débat, et dit à un garde de prendre une épée et de couper l’enfant en deux. | Solomon interrupted their debate and told a guard to take a sword and divide the living infant in two. |
Un journaliste et chroniqueur d'affectation générale qui était allé au collège avec Tim Penny, Jerome Christenson, interrompit son travail pour parler avec moi. | A general-assignment reporter and columnist who had gone to college with Tim Penny, Jerome Christenson, interrupted his work to talk with me. |
L’interviewer-hôte l’interrompit alors pour dire que l’A.D.L., auprès de laquelle il s’était enquis, confirmait cela (la confirmation était inévitable, l’A.D.L. | The host-interviewer then interrupted to say that the A.D.L., on enquiry by him, confirmed this (the confirmation was unavoidable, the A.D.L. |
L’après-guerre En effet, le rideau de fer qui divisa l’Europe au lendemain de la Deuxième Guerre mondiale n’interrompit pas les échanges suivis entre marionnettistes. | In spite of the Iron Curtain that divided Europe, the effects of World War II did not interrupt the exchanges of the puppeteers. |
L'homme porta ses mains à son visage et interrompit son va-et-vient, comme s'il voulait malgré tout se faire une idée de ce qui allait l'accabler dans les minutes à venir. | The man put his hands to his face and interrupted his walking back and forward, as if he wanted to get an idea of what might befall him in the next few minutes. |
Toutefois, vers 840 déjà, il interrompit cette carrière pour se retirer dans un des monastères qui se trouvent au pied du Mont Olympe en Bithynie, connu alors sous le nom de Montagne sainte. | However, towards the year 840 he interrupted his career and retired to one of the monasteries at the foot of Mount Olympus in Bithynia, then known as the Holy Mountain. |
En recevant la lumière venue d'un futur notre vie allait devenir naturellement vigoureuse et puissante visant à ouvrir un nouvel avenir, alors qu'une répétition du passé est restée douloureuse et nous interrompit d'un futur glorieux. | By receiving light coming from a future our life would become naturally vigorous and powerful for opening up a new future, while a repetition of the past remained painful and interrupted us from a glorious future. |
Une voix aiguë interrompit ses pensées, et elle sursauta. | A sharp voice broke into her thoughts, and she jumped. |
Le son du téléphone interrompit leur discussion animée. | The sound of the phone stopped their heated discussion. |
« Ce n'est pas vrai ! » interrompit l'accusé en se levant. | "That's not true!" interposed the defendant rising to his feet. |
Le son résonnant du tonnerre interrompit le silence. | The resonant sound of the thunder interrupted the silence. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!