interrogation
- Examples
Once the problem has been articulated, the interrogation begins. | Une fois que le problème a été articulé, l'interrogatoire commence. |
This is supposed to be an interrogation, not a speech. | Ceci est censé être un interrogatoire, pas un discours. |
Each interrogation must be examined on its own facts. | Chaque interrogation devra être examinée sur ses propres faits. |
No one conducts an interrogation on this ship without my permission. | Personne ne conduit d'interrogatoire sur ce vaisseau sans ma permission. |
This isn't an interrogation, but it is an investigation. | Ce n'est pas un interrogatoire, mais c'est une enquête. |
During the interrogation of minors, a teacher must be present. | Lors de l'interrogatoire de mineurs, un enseignant est obligatoirement présent. |
They did not tell me there would be an interrogation. | Elles ne m'ont pas dit qu'il y aurait un interrogatoire. |
Instead of that, I was confronted with an aggressive interrogation. | Au lieu de ça, j’ai été confrontée à un interrogatoire agressif. |
There are special guidelines for the interrogation of unaccompanied children. | Il existe des directives spéciales concernant l'interrogatoire des enfants non accompagnés. |
Others are being summoned for interrogation or simply arrested. | D'autres journalistes sont convoqués pour interrogatoire ou tout simplement arrêtés. |
And what if Paul was telling the truth in the interrogation? | Et si Paul disait la vérité pendant l'interrogatoire ? |
She was subjected to this type of interrogation several times. | Elle a subi ce type d'interrogatoire plusieurs fois. |
This won't be an interrogation, just a friendly chat. | Ce sera pas un interrogatoire, juste une conversation amicale. |
You can still get me access to the interrogation room. | Vous pouvez me donner accès à la salle d'interrogatoire. |
He was taken for interrogation (Ynet, May 10, 2017). | Il a été transféré pour être interrogé (Ynet, 10 mai2017). |
It occurred at the moment of returning from my first interrogation. | Cela passa à l’instant de mon retour du premier interrogatoire. |
This isn't an interrogation, he doesn't need a lawyer. | Ce n'est pas un interrogatoire, il n'a pas besoin d'un avocat. |
I attended his interrogation of one of my men. | J'ai assisté à son interrogatoire d'un de mes hommes. |
She was subjected to this type of interrogation several times. | Elle a subi ce genre d'interrogatoire plusieurs fois. |
Hey, I'm gonna need one of you for the interrogation. | Je vais avoir besoin de l'un de vous pour l'interrogatoire. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!