interrelation
- Examples
Cette installation interactive propose une interrelation sensorielle avec la matière du bois. | This interactive installation poses a sensory interrelationship with the wood. |
Nous pouvons sentir et voir notre interrelation intrinsèque à tout ce qui existe. | We can feel and see our intrinsic interwoveness with everything. |
Lorsque personne n'est déjà en mesure de tirer et d'expliquer leur interrelation. | When already nobody is able to derive and explain their interrelationship. |
La question consiste donc à savoir comment améliorer cette interrelation. | The question is, therefore, how to enhance that interrelationship. |
Une interrelation positive des principes du multilatéralisme et du régionalisme est très importante. | A positive interrelationship between the principles of multilateralism and regionalism is obviously very important. |
À présent il faut, d’ailleurs, mettre la même emphase sur l’interrelation passé/futur. | Today, it is also equally necessary to emphasise the past/ future relationship. |
Nous avons donc besoin d'établir une plus grande interrelation opérationnelle entre l'ONU et ces organisations régionales. | We therefore need to have greater operational interrelationship between the United Nations and these regional organizations. |
Découvrez l’interrelation des connaissances, une pratique qui donne du sens à l’enseignement et l’apprentissage. | Focus on the interrelatedness of knowledge, a practice that imbues teaching and learning with meaning. |
Les cylindres du Pharaon ont une longueur établie qui maintient une interrelation avec leur diamètre. | The Cylinders of the Pharaoh have strictly determined length, being in interrelation with their diameter. |
Avec ce système, nous obtenons une interrelation entre toutes les plantes et une manière de travailler similaire. | With this system we are able to have an interrelationship between all the plants and a similar way of working. |
L’interrelation entre la position des étoiles et des planètes et des phénomènes sur la Terre, y compris la vie humaine. | Inter-relation between position of stars and planets and phenomenon on Earth including human life. |
Il conviendrait d'envisager une modification des rôles respectifs de l'exécutif et du législatif afin d'assurer une interrelation opérationnelle. | Consideration must be given to changing the respective rules of the executive and the legislature to ensure an operational inter-relationship. |
Pour la première fois, une interrelation claire entre le fonctionnement de la conscience humaine et les technologies de l'homme a pu être démontrée. | For the first time, a clear interrelation between the operation of human awareness and the technologies of man could be demonstrated. |
L'onde de lumière se verra affectée par la tension de la courbure longitudinale de la globine dans la mesure où se produit son interrelation. | The light wave shall be affected by the longitudinal curvature tension of the globine insofar as its interrelation takes place. |
Et nous disons que tout est en ordre, qu'il y a des barrières suffisantes pour éviter toute interrelation d'intérêts. | And we say that all of that is correct and that there are sufficient barriers to guarantee that a conflict of interests is not possible. |
Cela signifie acquérir une conscience englobant la réalité dans sa totalité, avec une vision de l’interrelation et de l’i nterdépendance de tout ce qui s’y trouve. | It means gaining awareness of the totality of reality, with a vision of the interrelatedness and interdependence of everything. |
À la jonction du théâtre, de l’installation et de la vidéo, on y explore l’interrelation entre la parole, le corps, l’espace et l’image. | Indeed, it stands at the crossroads of theatre, installation and video, exploring the interrelationships between speech, the body, space and image. |
Si j' ai fait ce bref rappel, c' est pour montrer que les quatre propositions doivent être considérées en interrelation les unes avec les autres. | The three proposals effectively need to be seen together in relation to the one proposal I am speaking on. |
Afin d'atteindre cet objectif, le programme promeut non seulement une interrelation étroite entre les sujets de l'électronique et de l'informatique, mais fournit également une compréhension holistique du développement du système. | In order to achieve this objective, the program not only promotes a close interrelation of the topics of electronics and computer science but also provides a holistic understanding of system development. |
En effet, dans cette interrelation, les spécificités locales et régionales ont un poids déterminant, et c'est également à ce niveau que s'exprimeront les effets de cette politique intégrée. | This is because specific local and regional features are of crucial importance within this relationship, and the effects of this integrated policy will be felt at this level too. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!