interrelation
- Examples
The interrelation here is of an entirely different type. | La relation entre elles est de type entièrement nouveau. |
Through symbols people perceive interrelation of spirit, soul and a body. | Dans les symboles les gens perçoivent la corrélation de l'esprit, le corps et âme. |
Today they can only be solved in unity and interrelation with each other. | Aujourd'hui elles peuvent être résolues seulement en unité et en interaction réciproque. |
Some delegations queried the interrelation of paragraphs (d) and (e). | Certaines délégations se sont interrogées sur le lien existant entre les alinéas d) et e). |
You should never forget that there is a strict dialectical interrelation between the three. | Il ne faut jamais oublier qu’il existe une stricte inter-relation dialectique entre les trois. |
These are three different kinds of support without any clear interrelation for the citizen. | Trois différentes formes de soutien sans liens transversaux clairs pour les citoyens. |
We know the interrelation between poverty, shelter, environment and human health. | Nous savons les relations qui restent entre la pauvreté, le logement, l'environnement et la santé humaine. |
In particular, the interrelation of the three pillars should be elaborated more prominently. | En particulier, les interactions entre les trois piliers devraient davantage être mises en avant. |
Everything depends upon the interrelation between the party and the class. | Ce qui est décisif, ce sont les rapports entre le parti et la classe. |
The interrelation between terrorism and the protection of human rights had become increasingly evident. | La relation entre terrorisme et protection des droits de l'homme est devenue de plus en plus évidente. |
The translation process is viewed as an interrelation between the original and the translated text. | Le processus de traduction est considéré comme une inter-relation entre le texte original et le texte traduit. |
The establishment of an international round table to discuss the interrelation between security and fundamental freedoms (Kuwait). | Organiser une table ronde internationale pour examiner l'interdépendance entre la sécurité et les libertés fondamentales (Koweït). |
The Cylinders of the Pharaoh have strictly determined length, being in interrelation with their diameter. | Les cylindres du Pharaon ont une longueur établie qui maintient une interrelation avec leur diamètre. |
These issues should not be analysed in an isolated way, but rather in their interrelation. | Ces questions ne doivent pas être analysées de façon isolée, mais plutôt à la lumière des relations entre elles. |
We believe that because of this interrelation, these concerns should be addressed in a comprehensive and integrated manner. | Nous estimons qu'en raison de cette interdépendance, ces préoccupations devraient être prises en compte d'une manière globale et intégrée. |
Lastly, the United Nations should continue to focus on the interrelation between the international financial system and development. | Enfin, les Nations Unies doivent continuer à se pencher sur la relation entre le système financier international et le développement. |
A special emphasis in all chapters was the interrelation between ozone depletion and climate change. | Dans tous les chapitres, une place particulière était faite à la corrélation entre l'appauvrissement de la couche d'ozone et les changements climatiques. |
The interrelation and interaction between research and analytical work and technical assistance activities will continue to be reinforced. | Les relations et les interactions entre les travaux de recherche et d'analyse et les activités d'assistance technique seront encore renforcées. |
Our disposition for the day is the result of the interrelation between our own energy and the energies surrounding us. | Notre disposition vis-à-vis de la journée est le résultat des relations réciproques entre nos propres énergies et celles qui nous entourent. |
Moreover, several provisions of the Convention deal with issues of sovereignty and the interrelation between land and sea. | En outre, plusieurs dispositions de la Convention ont trait à des questions de souveraineté et à l'interdépendance entre la terre et la mer. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!