interpréter

Et je sui desoler d'avoir interpreter de cette façon.
And I'm sorry I acted the way I did.
Il ne s'agit pas alors d'avertir du danger lorsqu'il est déjà là, mais de regarder les indices, les évaluer, les interpreter, en somme, les penser de façon critique.
This does not mean sounding the alarm once the danger is present, but rather to watch for the signs, evaluate them, interpret themin sum, think about them critically.
Une personne qui avait la chance de pouvoir interpreter des langues (1 Corinthiens 12 :30) pouvait comprendre ce qu'un orateur de langues disait bien qu'elle ne connaissait pas la langue que l'on parlait.
A person with the gift of interpreting tongues (1 Corinthians 12:30) could understand what a tongues-speaker was saying even though he/she did not know the language that was being spoken.
INTERPRETER offre l’occasion de comparer électroniquement les données de ces systèmes hautement sécurisés.
INTERPRETER forges an opportunity to electronically compare data between these highly secure systems.
Python Python utilise le verrou global, Global Lock Interpreter[1], ainsi le threading n'est utile que pour de grandes opérations d'E/S.
Python Python uses the Global Lock Interpreter[1], so threading is profitable only for larger I/O operations.
INTERPRETER permet également aux services d'urgence d'associer les personnes touchées au processus de réponse aux catastrophes, afin d'accroître encore l'efficacité globale de la gestion des incidents en Autriche.
INTERPRETER also enables emergency services to involve affected people in the disaster response process, to further increase the overall efficiency of managing incidents in Austria.
Un autre moyen novateur de faire mieux comprendre au public ce que fait l'ONU a été d'autoriser le tournage du film The Interpreter au Siège de l'Organisation.
Another innovative means used to promote public understanding of the work of the Organization was allowing the filming on location at United Nations Headquarters of The Interpreter, a feature film.
Comment pouvons-nous interpréter la Proclamation comme une tactique militaire ?
How can we interpret the Proclamation as a military tactic?
Mais ces documents administratifs sont difficiles à interpréter, car très technique.
But these administrative documents are difficult to interpret because very technical.
Comment interpréter les résultats des tests de signal en dB ?
How to interpret the results of signal testing in dB?
Comment pouvons-nous interpréter adéquatement tous ces signes des temps ?
How can we adequately interpret all these signs of the times?
A la limite, seul le Léviathan peut interpréter les Écritures.
At the most, only the Leviathan can interpret the Scriptures.
C'était le premier collectif à interpréter les chansons de Vladimir.
It was the first collective to perform Vladimir's songs.
Vous n'êtes pas autorisé à interpréter la volonté des têtes.
You're not allowed to interpret the will of the heads!
Nous devons interpréter cela en termes de langage.
We need to interpret that in terms of language.
Mais comme pour Jake, je ne savais pas comment les interpréter.
But like Jake, I didn't know how to interpret them.
Cathay Pacific se réserve le droit d’interpréter ces Conditions générales.
Cathay Pacific reserves the right to interpret these terms and conditions.
Comment interpréter et remplir la facture commerciale de retour ?
How do I interpret and fill out the return commercial invoice?
CPA se réserve le droit d’interpréter ces Conditions générales.
CPA reserves the right to interpret these terms and conditions.
Et les navigateurs peuvent interpréter HTML d'autant de façons.
And browsers can read HTML in just as many ways.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm