interpréter
- Examples
Et je sui desoler d'avoir interpreter de cette façon. | And I'm sorry I acted the way I did. |
Il ne s'agit pas alors d'avertir du danger lorsqu'il est déjà là, mais de regarder les indices, les évaluer, les interpreter, en somme, les penser de façon critique. | This does not mean sounding the alarm once the danger is present, but rather to watch for the signs, evaluate them, interpret them—in sum, think about them critically. |
Une personne qui avait la chance de pouvoir interpreter des langues (1 Corinthiens 12 :30) pouvait comprendre ce qu'un orateur de langues disait bien qu'elle ne connaissait pas la langue que l'on parlait. | A person with the gift of interpreting tongues (1 Corinthians 12:30) could understand what a tongues-speaker was saying even though he/she did not know the language that was being spoken. |
INTERPRETER offre l’occasion de comparer électroniquement les données de ces systèmes hautement sécurisés. | INTERPRETER forges an opportunity to electronically compare data between these highly secure systems. |
Python Python utilise le verrou global, Global Lock Interpreter[1], ainsi le threading n'est utile que pour de grandes opérations d'E/S. | Python Python uses the Global Lock Interpreter[1], so threading is profitable only for larger I/O operations. |
INTERPRETER permet également aux services d'urgence d'associer les personnes touchées au processus de réponse aux catastrophes, afin d'accroître encore l'efficacité globale de la gestion des incidents en Autriche. | INTERPRETER also enables emergency services to involve affected people in the disaster response process, to further increase the overall efficiency of managing incidents in Austria. |
Un autre moyen novateur de faire mieux comprendre au public ce que fait l'ONU a été d'autoriser le tournage du film The Interpreter au Siège de l'Organisation. | Another innovative means used to promote public understanding of the work of the Organization was allowing the filming on location at United Nations Headquarters of The Interpreter, a feature film. |
Comment pouvons-nous interpréter la Proclamation comme une tactique militaire ? | How can we interpret the Proclamation as a military tactic? |
Mais ces documents administratifs sont difficiles à interpréter, car très technique. | But these administrative documents are difficult to interpret because very technical. |
Comment interpréter les résultats des tests de signal en dB ? | How to interpret the results of signal testing in dB? |
Comment pouvons-nous interpréter adéquatement tous ces signes des temps ? | How can we adequately interpret all these signs of the times? |
A la limite, seul le Léviathan peut interpréter les Écritures. | At the most, only the Leviathan can interpret the Scriptures. |
C'était le premier collectif à interpréter les chansons de Vladimir. | It was the first collective to perform Vladimir's songs. |
Vous n'êtes pas autorisé à interpréter la volonté des têtes. | You're not allowed to interpret the will of the heads! |
Nous devons interpréter cela en termes de langage. | We need to interpret that in terms of language. |
Mais comme pour Jake, je ne savais pas comment les interpréter. | But like Jake, I didn't know how to interpret them. |
Cathay Pacific se réserve le droit d’interpréter ces Conditions générales. | Cathay Pacific reserves the right to interpret these terms and conditions. |
Comment interpréter et remplir la facture commerciale de retour ? | How do I interpret and fill out the return commercial invoice? |
CPA se réserve le droit d’interpréter ces Conditions générales. | CPA reserves the right to interpret these terms and conditions. |
Et les navigateurs peuvent interpréter HTML d'autant de façons. | And browsers can read HTML in just as many ways. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!