interpréter

Puis, Nathanaël l’interpréta différemment, mais aussi comme une allégorie.
And then Nathaniel interpreted the parable differently, also as an allegory.
Le professeur interpréta le passage du poème.
The teacher interpreted the passage of the poem.
Il interpréta pour moi.
He interpreted for me.
Il interpréta lui-même ses textes dans le castelet du jardin des Tuileries de 1861 à 1864.
He produced shows with his own texts in the booth of the Jardin des Tuileries from 1861 to 1864.
Le tribunal, cependant, interpréta correctement les preuves et arguments présentés par la défense, et Nikolic fut acquitté.
However, the court correctly evaluated all the evidence and statements of the defence and acquitted Nikolić.
Il fut repris à Vienne en 1708 par l’acteur Joseph Anton Stranitzky (1676-1726) qui l’interpréta aussi en marionnettes.
The character was given new life as a puppet in Vienna in 1708 by actor and puppeteer Joseph Anton Stranitzky (1676-1726).
Et, commençant par Moïse et parcourant tous les Prophètes, il leur interpréta dans toutes les Ecritures ce qui le concernait.
And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself.
La Grèce interpréta également le nom de cette nouvelle nation comme une tentative visant à s’approprier les symboles et les figures historiques de la Grèce antique.
Greece also interpreted the name of the new nation as an attempt to the appropriate symbols and historical figures of Ancient Greece.
Au cours de ses trente années sur scène, elle interpréta une myriade de rôles allant des héroïnes des comédies de Noël Coward ou de George Bernard Shaw aux personnages du répertoire shakespearien telles que Ophélie, Cléopâtre, Juliette ou Lady Macbeth.
During her 30-year stage career, she played roles ranging from the heroines of Noël Coward and George Bernard Shaw comedies to classic Shakespearean characters such as Ophelia, Cleopatra, Juliet, and Lady Macbeth.
Emilio Casares Rodicio mentionne un certain Rafael Gil dans son ouvrage Diccionario de la Zarzuela, suggérant que le chanteur entendu ici est peut-être le même ténor qui se produisit en 1905 et 1906 à Mexico, où il interpréta la zarzuela San Juan de Luz.
A Rafael Gil is mentioned by Emilio Casares Rodicio in his Diccionario de la Zarzuela, and the singer heard here is thus perhaps the same tenor who performed in 1905 and 1906 in Mexico, where he sang the zarzuela San Juan de Luz.
Le célèbre chanteur interpréta plusieurs chansons accompagné de sa guitare.
The famous singer sang many ditties accompanied by his guitar.
Le sorcier interpréta la tempête comme un présage funeste.
The sorcerer interpreted the storm as a dire presage.
La conseillère du pharaon interpréta l'averse comme un présage de richesse.
The pharaoh's advisor interpreted the rainstorm as an omen of wealth.
Le mystique interpréta l'apparition de la comète comme un mauvais présage pour le roi.
The mystic interpreted the appearance of the comet as a bad omen for the king.
Il interpréta de nouveau et compléta la loi de Moïse et Il accomplit la loi des prophètes.
He re-interpreted and completed the Law of Moses and fulfilled the Law of the Prophets.
Depuis qu'en 1983, l'Orchestre d'Euskadi interpréta pour la première fois une œuvre de Luis de Pablo, leurs trajectoires se sont croisées à maintes occasions.
Since 1983, when the Basque National Orchestra first played a piece by Luis de Pablo, the two have crossed paths on several occasions.
Ajemian interpréta une partie de l'œuvre le 14 avril 1946 puis les 10 et 11 décembre à New York, puis intégralement au Carnegie Hall les 12 et 13 janvier 1949.
Ajemian performed the work many times since 1949, including one of the first performances of the complete cycle on January 12, 1949, in Carnegie Hall.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry