interpréter

Le fichier est lu, et interprété ligne par ligne.
The file is read in, and interpreted line by line.
Cet accord d'arbitrage est destiné à être largement interprété.
This agreement to arbitrate is intended to be broadly interpreted.
Ce mandat doit être interprété à la lumière des événements.
That mandate has to be interpreted in the light of events.
Rien ici ne doit être interprété comme constituant une garantie supplémentaire.
Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty.
Le rôle-titre était interprété par Natalia Bessmertnova (1941−2008).
The title role was performed by Natalia Bessmertnova (1941−2008).
EXTREME ULTRA est un produit qui a parfaitement interprété ce besoin.
EXTREME ULTRA is a product that perfectly interpreted this need.
Le concept de mondialisation peut être interprété de bien des façons.
The concept of globalization can be interpreted in many ways.
Ils pensent qu’Apocalypse 20.4-6 ne doit pas être interprété littéralement.
They believe that Revelation 20:4-6 should not be taken literally.
Le socialisme a été défini et interprété de nombreuses façons.
Socialism has been defined and interpreted in lots of different ways.
Chaque phénomène peut être interprété de différentes façons.
Every phenomenon can be interpreted in different ways.
Ce serait un intellectualisme ou une espèce de mysticisme mal interprété.
It would be an intellectualism or a kind of misinterpreted mysticism.
Cet accord doit être interprété conformément aux lois de l'Argentine.
This Agreement should be construed in accordance with the laws of Argentina.
Ce canon a été interprété de deux façons.
This canon has been interpreted in two ways.
Mais le pape n’est pas toujours interprété correctement.
But the pope is not always interpreted correctly.
Comment différents segments d'Américains ont-ils vu et interprété le document ?
How did different segments of Americans view and interpret the document?
J'ai un sens que mon but a été mal interprété par certains.
I have a sense that my purpose was misinterpreted by some.
Rien ici ne doit être interprété comme constituant une garantie supplémentaire.
Nothing herein should be construed as constituting and additional warranty.
Le BLOB sera interprété en fonction de cette extension.
The BLOB will then be interpreted according to its extension.
Ce champ n'est pas interprété par les outils Eurostat.
This field is not interpreted by Eurostat tools.
Le silence peut être interprété comme une connivence ou une complicité.
Silence may be interpreted as collusion or complicity.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted