internationaliser

Développez-vous plus rapidement sur de nouveaux marchés grâce à une solution entièrement internationalisée.
Expand faster into new markets with a fully internationalized solution.
Comment allons-nous gérer les diffamations dans une presse internationalisée et dématérialisée ?
How are we going to manage defamation in the context of a globalised and dematerialised press?
Cette nouvelle version est maintenant internationalisée et comprends plusieurs améliorations et de nouvelles fonctionnalités.
This new release is now internationalized, and includes a number of usability improvements and new features.
Illustrant ce point, Marcos a donné une idée de ce que serait l'Autre Campagne internationalisée.
Illustrating this point, Marcos also offered some clues as to how the Other Campaign would be internationalized.
Illustrant ce point, Marcos a donné une idée de ce que serait l’Autre Campagne internationalisée.
Illustrating this point, Marcos also offered some clues as to how the Other Campaign would be internationalized.
Pour cela la garantie de droit est la condition fondamentale d'est nouveau système d'économie internationalisée.
For that reason the right guarantee is the fundamental requirement of this new system of internationalized economy.
La médiation juridique s'est elle aussi internationalisée, en se développant fortement en Asie et dans les pays de l'Est.
Legal mediation has also become internationalised, growing strongly throughout Asia and the far East.
La question a été internationalisée par la participation de trois pays, ce qui a conduit à une confrontation armée.
The question had been internationalized by the involvement of third countries, thus leading to armed confrontation.
Faire de l'internationalisation (ce n'est pas simplement traduire, veuillez vous reporter à la synthèse vocale internationalisée pour en avoir une idée).
Internationalization (which is more than just translating, see internationalized speech synthesis for some ideas).
La ville internationalisée de Tanger et la plupart des possessions espagnoles ont été transférées au nouveau pays la même année.
The internationalized city of Tangier and most Spanish possessions were turned over to the new country that same year.
Notre économie est internationalisée, ce qui est manifestement une condition préalable à la prospérité et à l’emploi plutôt qu’une menace pour notre prospérité.
We have an internationalised economy, which is manifestly a precondition for prosperity and employment rather than a threat to our prosperity.
Le problème, c' est que nous vivons dans une économie internationalisée et entrelacée dans laquelle l' évolution d' un pays influe sur les autres.
The problem is that we of course live in an interwoven, internationalised economy in which developments in one country influence developments in the others.
L'industrie manufacturière a été internationalisée par le biais de la délocalisation des industries à forte intensité de main-d'œuvre, la sous-traitance et l'utilisation des techniques de l'information et de la communication.
Manufacturing had been internationalized through the relocation of labour-intensive industries, outsourcing and the use of information and communication technologies.
Les deux tactiques de la politique impérialiste entrent cependant de plus en plus en contradiction insoluble avec la production internationalisée et avec le développement des forces de production révolutionnaires.
Both tactics of imperialist policy, however, are increasingly getting into an unsolvable contradiction to the internationalized production and the development of the revolutionary productive forces.
Domaines & Extensions Internationalisés Si vous voulez rediriger votre domaine vers un IDN ou un nom de domaine enregistré avec une extension de domaines internationalisée, vous devez utiliser le punycode pour spécifier le lien.
International Domains & Extensions If you want to forward your domain to a IDN or a domain name registered on an international domain extension, you need to use punycode to specify the link.
par écrit. - À l'heure de la mondialisation, alors que les produits sont de plus en plus souvent le résultat d'un passage sur une chaîne de production internationalisée, il est difficile de connaître la "nationalité" des produits.
In this era of globalisation, when products are increasingly the result of a journey through an international assembly line, it is difficult to know their 'nationality'.
Il convient de signaler que CHINT Electrics a obtenu certains résultats grâce à sa stratégie internationalisée, ce qui lui a permis de réaliser des revenus de ventes à l’étranger de 312,162 millions de RMB, soit une augmentation annuelle de 41,38 %.
It should be mentioned that CHINT Electrics has achieved certain results in its internationalized strategy, making overseas sales income RMB 312.162 million, 41.38 % growth on year-on-year basis.
La portée des essais cliniques s'est grandement internationalisée, ce qui rend d'autant plus essentielles la précision des traductions et la rigueur du contrôle de la qualité.
As clinical trials have become more international in scope, precise translations and rigorous quality control have become even more essential.
Il nous appartient de les aider à se développer afin qu'ils puissent acquérir de nouvelles compétences dans une économie de plus en plus internationalisée.
They should be given the chance to develop and they should be helped, so that they can acquire new skills in an economy which is becoming increasingly international.
Face à une recherche de talents internationalisée et à un besoin croissant d’engagement, les espaces se font de plus en plus informels, authentiques et stimulants. Engagement des employés Espace de Travail
In the global quest for talent and the escalating need for employee engagement, a societal shift advocating for informal, authentic and inspiring spaces has taken hold.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
homemade