intermède
- Examples
L'équinoxe est un intermède comme la pause entre deux souffles. | The equinox is an interlude like the pause between two breaths. |
Après cet intermède, nous déclarons le deuxième tour ouvert ! ! | After this interlude, we're declaring the second round open! |
La guerre n'a été qu'un petit intermède dans mon quotidien. | The war was just like a small interruption in my daily life. |
Tout ça était un intermède de quelques mois. | It was only an interlude of a few months. |
Par cet intermède, nous pouvons facilement entrer dans le monde subtil, monde supraterrestre. | Through this interlude, we can easily enter into the subtle, supermundane world. |
L’Italie n’a pas encore atteint la stabilité politique, après l’intermède des clowneries de Silvio Berlusconi. | Italy has still not attained political stability, after the intermezzo of the clownish Silvio Berlusconi. |
Ouais, un intermède entre deux demeures. | Yeah, I'm in between mansions. |
Et cet intermède musical nous est offert par le chant des sirènes d'été de NYC. | And this moment was brought to you by the sounds of summer in New York City. |
Désolé pour ce petit intermède. | Thank you for waiting. |
Comme au kabuki, les danses jouent un rôle majeur, qu’elles soient données en intermède ou insérées dans l’intrigue. | As in kabuki, dance has a major role: in the form of interludes or choreographies inserted into the action. |
Si vous recherchez un intermède romantique, une aventure en famille ou du repos, nos forfaits spéciaux vous promettent une expérience inoubliable. | Whether you seek a romantic interlude, a family adventure or some quiet time, our special packages promise an unforgettable experience. |
Car sinon, la pratique de zazen serait simplement une parenthèse, un intermède heureux, tranquille, dans une vie agitée, douloureuse. | Because otherwise, the practice of zazen would merely by a parenthesis, a happy and tranquil interlude, in an agitated and painful life. |
La vaste grotte où se trouve le lac Martel fut aménagée en auditorium pouvant accueillir environ 1100 visiteurs, pour assister à un intermède musical. | The vast cave where the Martel lake was converted into an auditorium seating about 1,100 visitors to attend a musical interlude. |
Après un intermède avec Lord Karma qui nous dévoile son plan machiavélique, nos trois vampires rentrent dans la chambre de Tatsuo qui est en plein sommeil paradoxal. | After an interlude with Lord Karma who reveals his evil plan, our three vampires fall into the room of Tatsuo which is in full paradoxical sleep. |
Un intermède de plus de deux ans s'est donc écoulé, ce qui est très long pour un programme d'action qui doit démarrer en l'an 2000. | More than two years have passed in the meantime, and that is a very long time for an action programme that is to be implemented in the year 2000. |
Il est à remarquer que dans cette hypothèse les éléments, les atomes ne se réunissent pas par l’intermède des électrons, mais par les propriétés des nucléons. | It has to be remarked that in this hypothesis, the elements, the atoms aren´t bound one to another by means of electrons, but by the polarity of nucleons. |
Ils ont joué un intermède dans l'allée pendant que l'équipe changeait le décor derrière le rideau. | They performed an interlude in the aisle while the crew changed the scenery behind the curtain. |
Grouillez, j'ai dû passer un intermède Musical ! | Come on, I've got a musical interval on! |
Elle aimerait sûrement un petit intermède avec toi. | Don't you think she might like a little interlude, the two of you? |
Le musée peut être visité aussi en hiver par l’intermède du Ski-tour de la Grande Guerre. | The museum can be visited during winter time, by joining the Great War Ski Tour. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!