interchange
- Examples
The Araneta-Cubao station serves as an interchange between MRT-3 and LRT-2. | La station Araneta-Cubao sert un échange entre MRT-3 et TLR-2. |
The Taft Avenue station serves as an interchange between MRT-3 and LRT-1. | La station Taft Avenue sert un échange entre MRT-3 et TLR-1. |
It is located near the tramway and the motorway interchange. | Il se situe à proximité du tramway et de l'échangeur autoroutier. |
Our units are designed to make this interchange highly efficient and hygienic. | Nos unités sont conçues pour rendre cet échange très efficace et hygiénique. |
CSV means Comma-Separated-Values and is a common format for text interchange. | CSV signifie Comma-Separated-Values et est un format commun pour l'échange de données. |
Figure 1.8: The interchange of signals of intrinsic time. | Figure 1.8 : L’échange de signals de temps propre. |
Transmission shall comply with an appropriate interchange standard specified by Eurostat. | La transmission respecte une norme d’échange appropriée définie par Eurostat. |
Would you like to know more about electronic data interchange? | Vous souhaitez en savoir plus sur l'échange de donnée informatisé ? |
Transmission shall conform to an appropriate interchange standard specified by Eurostat. | La transmission respecte une norme d'échange appropriée définie par Eurostat. |
At the interchange with Mirowski, keep right and follow signs for Krakow/Centrum. | À l'échangeur avec Mirowski, restez à droite et suivez les panneaux pour Krakow/Centrum. |
Use the interchange west direction to Wilhelmshaven on Highway 293. | Prenez l'échangeur en direction de l'ouest vers Wilhelmshaven sur l'autoroute 293. |
Communication is the interchange of ideas across space. | La communication est un échange d’idées à travers l’espace. |
Electronic interchange of data between administrations (IDA) | Échange électronique de données entre administrations (IDA) |
At the interchange with Mirowski, keep right and follow the signs for Krakow/Centrum. | À l'échangeur avec Mirowski, restez à droite et suivez les panneaux pour Krakow/Centrum. |
The ongoing process of globalization entails an intensified intercultural interchange. | Le processus de mondialisation en cours entraîne un accroissement des échanges interculturels. |
It's an interchange. There might be an incline. | C'est une bretelle, il y a peut-être une dénivellation. |
Triad separators shall not be used in interchange. | Les séparateurs de milliers ne doivent pas être utilisés dans l’échange. |
The art station is a good interchange with different lines of public transport. | La station d'art est un bon échange avec plusieurs lignes de transport en commun. |
Cooperation between adjacent countries at border (interchange) stations | Coopération entre pays voisins aux gares frontières (d’échange) |
Both the lines offer multiple interchange possibilities. | Les deux lignes offrent plusieurs possibilités de changement. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
