intercession
- Examples
Confions notre prière pour les vocations à leur céleste intercession. | Let us entrust our prayer for vocations to their heavenly intercession. |
Nous sommes sous sa protection et son intercession. | We are under her protection and her intercession. |
Par son intercession nous pouvons obtenir tous les secours. | Through her intercession we may obtain every help. |
Et nous devons avec plus de force encore demander son intercession. | And we must ask her intercession with more strength. |
Inspirez-vous de leurs enseignements et que leur intercession vous accompagne. | May their teachings inspire you and their intercession accompany you. |
Elle s’unit à son intercession auprès du Père pour tous les hommes. | She unites herself to his intercession with the Father for all men. |
J’invoque enfin son intercession pour votre beau pays. | Finally, I invoke her intercession for your beautiful country. |
Dis-moi, est-ce que tu prononces la prière d’intercession devant le tabernacle ? | Tell me, do you offer intercessory prayer before the Tabernacle? |
Il n’y a donc aucune fausse intercession ni aucune autorité spirituelle humaine. | There is neither false intercession nor any human spiritual authority. |
Espérons qu’ils nous aideront tous par leur exemple et leur intercession. | Perhaps they will all help us with their example and intercession. |
Que Marie, Reine de la Paix, nous aide tous par son intercession maternelle. | May Mary, Queen of Peace, help us all with her motherly intercession. |
Les membres de la famille continuèrent leur prière d’intercession au bienheureux Joseph Vaz. | The family members continued their intercessory prayer to Blessed Joseph Vaz. |
Que son intercession, que nous invoquons avec confiance, nous obtienne cela. | May his intercession, which we confidently invoke, obtain this for us. |
Je confie les fruits de cette Journée à l’intercession maternelle de Marie. | I entrust the fruits of this Day to the motherly intercession of Mary. |
Beaucoup de fidèles ont pu éprouver la puissance de son intercession. | Many of the faithful have been able to experience the power of her intercession. |
Toute intercession, même passionnée, arrivera trop tard. | All intercessions, however passionate or eager, will be too late. |
Les grâces et les miracles accordés par son intercession sont un exemple de sa disponibilité. | Graces and miracles granted by his intercession are examples of his availability. |
Par son intercession que la plénitude des temps se renouvelle aussi pour nous. | Through her intercession, may the fullness of time come about also for us. |
Il apparaît clairement que le jeûne et l’intercession sont liés. | Clearly, fasting and petition are closely linked. |
N'y a t'il pas une intercession ? | Is there not to be an intercession? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!