intercéder

Que les saints Apôtres Pierre et Paul intercèdent pour nous.
May the Holy Apostles Peter and Paul intercede for us.
Que saint Eugène et Marie Immaculée nous protègent et intercèdent pour nous tous !
May Saint Eugene and Mary Immaculate protect us and intercede for us all!
Combien recherchent MON Abba YAHUVEH et intercèdent en vérité et prient en vérité ?
How many seek MY Abba YAHUVEH and truly intercede and truly pray.
Les nouveaux bienheureux, que nous contemplons aujourd'hui dans la gloire du ciel, intercèdent pour nous.
May the new Blesseds, whom we contemplate today in the glory of Heaven, intercede for us.
Que des victimes d'oppression intercèdent en faveur de leurs ennemis est, aux yeux des dirigeants, un acte princier.
For the victims of oppression to intercede in favor of their enemies is, in the estimation of rulers, a princely deed.
Ceux qui nous ont accompagnés sur le chemin, en soutenant bien souvent notre effort, intercèdent maintenant pour nous de la maison du Père.
Those who have followed us on the way, supporting our efforts many times, now interceding in our favor in the house of the Father.
Priez pour que les gens intercèdent pour que la congrégation ne soit pas trompée par le levain des Pharisiens ou trompés par l'esprit de clonage.
Pray for the people to intercede so the congregation will not get deceived by the yeast of the Pharisee's or deceived by the cloning spirit.
Le Seigneur résiste à ses prières insistantes et semble ne pas céder, même lorsque ses disciples eux-mêmes intercèdent pour elle, comme le rapporte l'évangéliste Matthieu.
The Lord resisted her insistent entreaties and seemed impervious to them even when the disciples themselves interceded for her, as the Evangelist Matthew relates.
Dans un premier temps, le Seigneur semble ne pas écouter ce cri de douleur, au point de susciter l’intervention des disciples qui intercèdent pour elle.
The Lord, at first, seems not to hear this cry of pain, such that it causes the intervention of the disciples who intercede for her.
Ils prennent soin de nous, nous protègent, nous libèrent et nous guérissent, ils intercèdent pour nous et sont toujours de notre côté.
They take care of us, they protect us, they set us free and heal us, they intercede for us and are always on our side.
Ainsi, vous devenez les maîtres et les témoins qui Lui offrent le sacrifice de louange et intercèdent pour les besoins et le salut du peuple.
In this way, you become teachers and witnesses who offer Him the sacrifice of praise and intercede for the necessities and the salvation of the people.
Maintenant, ils (les Chasseurs Piétineurs de Démons de YAHUSHUA) se dressent contre les forces du mal alors qu'ils intercèdent et qu'ils prient tous les jours au moins pour une heure à la fois.
Now they (YDS) stand against the forces of evil as they intercede and they pray each and every day at least an hour at a time.
Les 49 martyrs d’Abytinie, unis à tant de saints et de bienheureux qui ont fait de l’Eucharistie le centre de leur vie, intercèdent pour nous au début du nouveau millénaire.
The 49 Martyrs of Abitene, united with so many saints and blesseds who have made the Eucharist the center of their life, are praying for us at the beginning of this new millennium.
Une hypothèse imposée a priori, est l'électron et par conséquent, tout l'ensemble d'hypothèses qui a suivi, atome planétaire, épine, proton, neutron et toutes les particules qui intercèdent leurs relations.
An a priori imposed hypothesis is the electron and therefore, all the assembly of hypotheses which followed, planetary atom, spin, proton, neutron and all the particles which intermediate the reports amongst them.
Mais J’ai ceux que J’appelle MES enfants, ceux qui pleurent devant MOI, ceux qui intercèdent devant MOI, ceux qui essayent de leur mieux pour M’obéir et à M’honorer.
But I have those that I call MY children, those that weep before ME, those that intercede before ME, those that try their best to obey ME, and honor ME.
La 2ème et la 3ème personne de la Trinité intercédant déjà pour nous auprès du Père dans le Ciel, pour quelle raison serait-il encore nécessaire que Marie ou les saints intercèdent pour nous ?
With the 2nd and 3rd members of the Trinity already interceding for us before the Father in heaven, what possible need could there be to have Mary or the saints interceding for us?
La 2º et la 3º personne de la Trinité intercédant déjà pour nous auprès du Père dans le Ciel, pour quelle raison serait-il encore nécessaire que Marie ou les saints intercèdent pour nous ?
With the 2nd and 3rd members of the Trinity already interceding for us before the Father in heaven, what possible need could there be to have Mary or the saints interceding for us?
Ces martyrs d’Abitène nous interpellent au début du troisième millénaire et ils intercèdent pour nous afin que nous redécouvrions la richesse de la rencontre vitale du Seigneur ressuscité qui se donne dans l’eucharistie.
At the beginning of the third millennium these martyrs of Abitene give us pause to reflect and they intercede for us that we might rediscover the richness of the life-giving encounter with the risen Lord who gives himself in the Eucharist.
Il s’agit d’unir, aussi étroitement que possible, notre vie, nos efforts, notre service, nos projets, nos initiatives, nos plans et nos ambitions communes à ceux qui nous ont précédés et désormais intercèdent en notre faveur au Ciel.
It is about linking our lives, efforts, service, projects, initiatives, plans, and common dreams as closely as possible to those who have gone before us and are now in heaven interceding for us.
Que le sang de vos témoins, qui intercèdent pour vous au ciel soit un motif supplémentaire qui vous pousse vers la vraie communion des cœurs.
The blood of your witnesses, who intercede for you from Heaven, is a further motive that urges you to true communion of hearts.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve