intelligence work

You obviously don't know anything about intelligence work, lady.
Vous ne connaissez rien aux services secrets !
In over 30 years of intelligence work I've never heard of anything like it.
En plus de 30 ans de renseignement, je n'ai jamais entendu parler de quelque chose comme ça.
The second principle that must underlie our approach is to strengthen the foundation of practical and pragmatic police and intelligence work.
Le deuxième principe qui doit sous-tendre notre approche est le renforcement du fondement du travail concret et pragmatique des services de police et de renseignements.
We will do this while, of course, fully respecting that it is the Member States who have the final responsibility for all operational and intelligence work in this field.
Bien sûr, nous le ferons en respectant pleinement le fait que ce sont les États membres qui sont en définitive responsables de tout le travail opérationnel et de renseignement dans ce domaine.
Michael Andregg has a particular interest in spies and intelligence work.
Michael Andregg a un intérêt particulier pour les espions et le travail d'intelligence.
His intelligence work is first-rate.
Son travail de renseignements est de premier ordre.
If I were to be in the military, I'd like to do intelligence work.
Si je pouvais rejoindre l'armée, j'aimerais travailler dans le renseignement.
Brilliantly performed, with a sunset scene in full sense and intelligence work.
Brillamment exécuté, avec une scène de coucher de soleil en plein sens et le travail de renseignement.
His intelligence work is first-rate.
Son travail pour les renseignements est excellent.
A high-ranking military officer in active service participated in this intelligence work.
Un officier de haut rang en service actif participait à ce travail de collecte de renseignements.
What really saves lives is good police and intelligence work.
C’est le travail bien fait de la police et des services de renseignement qui sauve réellement des vies.
In over 30 years of intelligence work I've never heard of anything like it.
En plus de 30 ans de travail de renseignement, je n'ai jamais entendu parler de quelque chose comme ça.
The decoding operation at Bletchley Park became the basis for the new decoding and intelligence work at GCHQ.
L'opération de décodage à Bletchley Park est devenu la base pour le nouveau décodage et les services de renseignements du GCHQ.
In particular, the intelligence work about which Mr Clarke talked with such commitment is really central.
Plus précisément, le travail de collecte de renseignements sur lequel M. Clarke a insisté avec tellement de conviction est vraiment capital.
The things I know from all the years of intelligence work, and now they can't take the risk of leaving me to...
Vu tout le temps que j'ai passé dans le renseignement... ils ne peuvent pas prendre le risque de... me laisser...
FARC-EP and ELN continued to recruit children for intelligence work, logistical support and direct involvement in hostilities.
Tant l'ELN que les FARC-EP ont continué à recruter des enfants (garçons et filles) pour effectuer des activités de renseignement et d'appui logistique, ainsi que pour participer aux hostilités.
I had no direct contacts with her because, due to the peculiarities of my intelligence work, I never openly mixed with those people.
Je n’avais pas de contact direct avec elle, parce qu’étant donné les particularités de mon travail de renseignement, je n’entrais jamais ouvertement en contact avec ces personnes.
Through this intelligence work, which has actually been extended to cover a much larger number of individuals, any transit by them through our territory can be detected.
C'est ce travail de renseignement, élargi en fait à un nombre de personnes beaucoup plus large, qui permet de détecter leur éventuel transit sur notre territoire.
This government, in Afghanistan and then in Iraq, instead preferred to go for toughness rather than intelligence work and diplomacy.
Ce gouvernement a au contraire préféré miser, en Afghanistan d’abord, en Irak ensuite, sur les muscles plutôt que sur le travail des services de renseignement et sur celui de la diplomatie.
The Directorate of Terrorism (DGT), a division of the Intelligence Coordination for Prevention (CIP), conducts tactical and operational intelligence work to combat terrorism.
Ainsi, la Direction générale du terrorisme (DGT), rattachée à la Coordination des renseignements préventifs, réalise les tâches de renseignement tactique et opérationnel pour lutter contre ce crime.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat