intact

Vous recevrez une cargaison différente qui doit être livré intact.
You will receive a different cargo that must be delivered intact.
Le bébé n'a pas été laissé intact dans l'abdomen.
The baby has not been left intact in the abdomen.
Au moins, votre sens de l'humour est toujours intact.
At least your sense of humor is still intact.
Si tout se passe bien, l'univers devrait être intact cette fois.
If all goes well, the universe should be intact this time.
La date d'expiration se réfère au produit intact et conservé correctement.
The expiry date refers to the product intact and stored correctly.
Malgré la détention arbitraire, je garde mon style intact.
Despite the arbitrary detention, I kept my writing style intact.
Assurez-vous que tout le matériel visuel était intact.
Make sure that all the visual material was intact.
Pourquoi suis-je pas surpris que votre cerveau est intact, Max ?
Why am I not surprised that your brain is intact, Max?
La démocratie maintient intact le principe de la propriété capitaliste privée.
Democracy preserves intact the principle of private capitalist property.
Par conséquent, le fichier PST d'origine est conservé intact.
Hence, the original PST file is kept intact.
Elle laisse le pouvoir du sultan autocrate presque intact.
It leaves the autocratic power of the Sultan almost intact.
Vérifier que le bouchon du flacon est intact.
Check that the cap of the vial is still intact.
Il découvrit un piège intact, avec de la nourriture à l’intérieur.
There he discovered a trap intact with food inside it.
Un véritable microcosme intact, loin des bars, des hôtels et des marinas.
A real microcosm untouched, away from bars, hotels and marinas.
Bien, la bonne nouvelle c'est que le ZPM est toujours intact.
Well, the good news is the ZedPM is still intact.
Cette statue a été endommagée mais toujours intact.
This statue was damaged but still intact.
Au moins, votre sens de l'humour est intact.
Well, at least your sense of humor is still intact.
Grand café, les capsules sont emballées individuellement gardant ainsi intact l'arôme.
Great coffee, the capsules are individually wrapped thus keeping intact the aroma.
Que faites-vous dans ce jeu pour conserver votre plan intact ?
What do you do in this game to keep your plan intact?
Pourquoi ne suis-je pas surprise que votre cerveau soit intact, Max ?
Why am I not surprised that your brain is intact, Max?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
squid