intéresser

Quant aux mouvements du Yémen et de Bahreïn, ils n’intéresseraient pas les téléspectateurs.
As for the popular movements in Yemen and Bahrain, they did not draw enough viewers!
J'ai pensé qu'ils vous intéresseraient.
I thought you might find them interesting.
Y-a-t'il des domaines qui vous intéresseraient mais pour lesquels vous devrez d'abord obtenir des qualifications supplémentaires ?
Are there areas you would like to work in but for which you still need qualifications?
En ce qui concerne la culture lituanienne, je pourrais donner de nombreux exemples qui intéresseraient tous les Européens curieux.
As far as Lithuanian culture is concerned, I could give many examples which would interest every curious European.
Il serait demandé aux candidats figurant dans le fichier des lauréats de concours nationaux d'indiquer quels postes les intéresseraient.
Candidates who are on the national competitive examination roster would be asked to express their interest in specific vacancies.
Je suppose que j'espérais juste que des mecs intéresseraient à moi pour que je ne prenne aucune décision.
I guess I just wish there were guys interested in me so I could make any decision at all.
Sur ces 44 postes, 42 intéresseraient des fonctions continues actuellement confiées à des vacataires sous contrats de louage de services.
Of the 44 additional national posts, 42 posts are proposed for functions of a continuing nature that are currently being performed by individual contractors on special service agreements.
Personnaliser votre expérience sur le site et pour nous permettre de vous proposer le type de contenu et les offres de produits qui vous intéresseraient le plus.
To personalize your site experience and to allow us to deliver the type of content and product offerings in which you are most interested.
Les participants ont noté avec intérêt l'existence du processus pilote et sont convenus que ses résultats et enseignements intéresseraient le Groupe de travail et la Conférence.
Participants noted with interest the existence of the pilot process and agreed that its results and findings would be interesting for both the Working Group and the Conference.
Les participants ont noté avec intérêt l''existence du processus pilote et sont convenus que ses résultats et enseignements intéresseraient la Conférence et le Groupe de travail.
Participants noted with interest the existence of the pilot process and agreed that its results and findings would be interesting for both the Conference and the Working Group.
On pourrait donner beaucoup plus de détails qui sans aucun doute intéresseraient et surprendraient les Urantiens, mais les révélations ci-dessus vont à la limite de ce que notre mandat nous permet.
Much more could be narrated that would no doubt interest and intrigue Urantians, but this disclosure covers the limits of our permissive mandate.
Ils s' intéresseraient uniquement aux avantages financiers qu' ils pourraient obtenir de l'État et de l' Union européenne. Cela doit aussi exister dans d' autres secteurs.
It is said that they are just after financial benefits at a national and EU level, as happens in other branches of industry.
Ces principes ne m’intéressent tout simplement pas, comme ne m’intéresseraient pas ceux d’une science de la gymnastique qui postulerait que les hommes n’ont pas de squelette.
I am simply uninterested in them, as I should be in those of a science of gymnastics which assumed that men had no skeletons.
Il se peut que nous utilisions vos données à caractère personnel pour mieux comprendre vos centres d’intérêt, de manière à essayer de prédire quels produits, services et informations vous intéresseraient le plus.
We may use your personal data to better understand your interests so that we can try to predict what other products, services and information you might be most interested in.
Vous ne pensiez pas que les souris s'y intéresseraient, mais elles sont attirées par toutes sortes de substances comestibles que l'on trouve par terre, sur les tables et dans les placards.
You might not think of it as mouse food, but mice are attracted to all types of edible substances they can find on the ground, on counters and in cabinets.
À cet effet, il se peut que nous utilisions vos données à caractère personnel pour mieux comprendre vos centres d’intérêt, de manière à essayer de prédire quels produits, services et informations vous intéresseraient le plus.
To do this, we may use your personal data to better understand your interests so that we can try to predict what other products, services and information you might be most interested in.
Parce qu'en faisant un peu plus de bruit, peut-être que plus de gens écouteraient et il y aurait plus, quand on se rendait dans certains endroits, peut-être plus de gens qui s'y intéresseraient.
Because if we start pumping it up a bit maybe more people would listen and there'd be more—when we got into certain areas, maybe there would be more people interested.
Afin de vous fournir les informations, produits ou services que vous avez requis de notre part ou pour lesquels nous avons des raisons de penser qu’ils vous intéresseraient, lorsque vous avez consenti à être contacté à de telles fins.
To provide you with information, products or services that you request from us or which we feel may interest you, where you have consented to be contacted for such purposes.
Bien que le premier ensemble puisse effectivement se caractériser par une prédominance des institutions de prévoyance, ce marché ferait l’objet d’une nouvelle dynamique et les autres acteurs de l’assurance s’intéresseraient désormais à ce marché.
Although the first group can in fact be characterised by the predominance of provident societies, this market will be the subject of new dynamism and other insurance operators will henceforth take an interest in this market.
Ces agences peuvent utiliser les données (sauf votre nom, adresse, courriel et numéro de téléphone) concernant vos visites sur ce Site et d’autres sites afin de livrer des publicités concernant des produits et des services qui vous intéresseraient.
These companies may use information (not including your name, address, email address or telephone number) about your visits to this and other websites in order to provide advertisements about goods and services of interest to you.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat