intéresser

Je ne savais pas que tu t' intéressais à l'art.
I didn't know you were interested in art.
Mais Tom ne t'a pas quitté parce que tu t'y intéressais.
But tom didn't leave you because you cared about your job.
Je m’intéressais aussi à l’origine de l’âme des dinosaures.
I was also interested in the origin of the dinosaurs.
C'est moi qui les intéressais.
It was me they were interested in.
Et bien, je vous intéressais.
Well, you were interested in me.
Je savais pas que je vous intéressais.
I never knew you cared.
Je ne m’intéressais ni ne pouvais maintenir une relation significative avec les autres.
I was neither interested in nor could I sustain any meaningful relationship with others.
De plus, je savais mieux que de penser que je vous intéressais parce que...
Besides, I knew better than to think that you were interested in me, because...
- Je m'y intéressais aussi énormément.
I used to care immensely too.
J’avais toujours beaucoup aimé voyager et je ne m’intéressais pourtant pas à mon nouvel environnement.
I had always liked to travel and yet I had no interest in going sightseeing in my new home.
Voyez-vous, le problème n'était pas que je ne m ’ intéressais à rien ; c'est que je m'intéressais à trop de choses.
See, the problem wasn't that I didn't have any interests—it's that I had too many.
Si je ne vous intéressais pas, c'est uniquement à cause... de ce que vous êtes, c'est ça ? Amoureuse d'une femme ?
You not being interested in me, that's solely because, you know, that you are, you know.
Quand tu insistes, tu changes l'avis des gens, ce qui veut dire que tu n'étais pas d'accord moi non plus ou tu ne t'y intéressais pas assez pour essayer de changer son avis.
When you push back, you change people's minds, which means either you didn't agree with me or you don't care enough to change his mind.
Je m’intéressais à des endroits comme Jalalabad, à des territoires qui avaient été attaqués, où le conflit avait lieu, où les réfugiés fuyaient le pays, où les villages étaient toujours bombardés.
I was interested in places like Jalalabad, I was interested in areas which had been contested, where the fighting was going on, where refugees were flowing out of the country, where villages were still being bombed.
Tu ne t'y intéressais pas, avant. Moi si.
You didn't want anything to do with him.
J'ignorais que t'y intéressais.
I didn't know you went for stuff like this.
Tu ne t'y intéressais pas, avant.
You didn't want anything to do with him.
Je lui ai dit que je ne m´intéressais pas aux filles. Mais...
I told her I wasn't into girls.
C’était toi qui m’intéressais.
It was about you.
Si je vous intéressais physiquement...
I just can't remember.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict