instaurer
- Examples
Les amendements à la règle SOLAS II-2/13.4 instaureront de nouveaux moyens d'évacuation des locaux de machines pour les navires neufs transportant des passagers et des marchandises. | The amendments to SOLAS Regulation II-2/13.4 will introduce additional means of escape from machinery spaces for new passenger and cargo ships. |
Les amendements à la règle SOLAS II-2/13.4 instaureront de nouveaux moyens d'évacuation des locaux de machines pour les navires neufs transportant des passagers et des marchandises. | The Member States shall be the system owners of the national components. |
Nous serons à même de confirmer comment cet objectif sera articulé pour les États membres en objectifs juridiquement contraignants qui instaureront la sécurité pour les investissements. | We will be able to confirm how this target will be broken down into legally binding targets for Member States that will provide certainty for investments. |
Le Groupe ne doute pas que ces missions atteindront leurs objectifs ultimes et instaureront une paix durable ainsi que la sécurité et la stabilité dans la région. | The Group looked forward to seeing those missions achieve their ultimate goals and objectives, leading to lasting peace, security and stability in the region. |
Nous sommes favorables à ce que l'ONU contribue de façon notable au processus de reconstruction en Iraq, et nous espérons que les différentes parties instaureront les conditions favorables pour cela. | We support the United Nations playing an important role in the reconstruction process in Iraq, and we hope that the various parties will create suitable conditions in that regard. |
Les amendements au recueil sur les engins de sauvetage (Life-Saving Appliances Code — LSA) concernant les dispositifs d'essai de référence des brassières de sauvetage instaureront de nouvelles exigences pour les dispositifs d'essai de référence. | The amendments to the Life-Saving Appliances (LSA) Code concerning lifejackets Reference Test Devices (RTDs) will introduce new requirements for RTDs. |
Ou pour dire les choses autrement : est-il prévu d'élaborer des directives qui instaureront des normes pour les emplois temporaires ? | Or to put it another way: Are directives being planned which will introduce standards for temporary jobs? |
Les mesures visant à mettre un terme à l'occupation du territoire azéri instaureront un climat plus propice dans la région, notamment aux relations arméno-turques. | Steps towards ending the occupation of Azeri territory will create a better climate in the region, including in Turkish-Armenian relations. |
Les amendements à la règle SOLAS II-1/29 concernant les exigences applicables aux essais de l'appareil à gouverner instaureront des exigences supplémentaires visant à démontrer la conformité au cours d'essais en mer. | The Commission and the Member States shall inform each other of the assessment results. |
Là-bas apparaissent les leaders et les partis nationalistes (tels que le Baath ou Baas en Syrie, le nassérisme en Égypte et Bourguiba en Tunisie) qui instaureront une politique répressive. | Nationalist leaders and parties arose at this time (such as the Baath in Syria and Iraq, Egyptian Nasserism and Bourguiba in Tunisia) governing then in a repressive way the peoples of the area. |
Cette nouvelle initiative aura pour conséquence que tous les États membres de l'Union européenne instaureront des systèmes officiels de comptes rendus concernant les incidents, afin de faciliter la collecte d'informations sur les carences réelles ou potentielles des avions en Europe. | As a result of this new initiative, all European Union Member States will establish formal incident-reporting systems to facilitate the collection of information on actual or potential safety deficiencies involving aeroplanes in Europe. |
En revoyant les notions fondamentales du risque et en créant la fonction de directeur de la gestion du risque d’entreprise ayant pleins pouvoirs, les banques instaureront une vision plus holistique du risque dans l’ensemble de leur organisation. (en anglais) | Back to ERM basics for banking industry By reviewing risk fundamentals and establishing an empowered head of ERM, banks will create a more holistic view of risk across their organizations. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!