instaurer

Mais dans ce même contexte historique, notamment au XIXe siècle, un nationalisme erroné et exacerbé s’instaura.
But in that same historical context, notably in the 19th century, a false and exacerbated nationalism took hold.
En novembre 1710, Cantemir eut finalement accès au trône de Moldavie depuis lequel il instaura des politiques de réforme et de progrès social.
In November 1710, Cantemir finally ascended the throne of Moldavia, where he instituted policies of reform and social progress.
La domestication des animaux s’instaura ainsi par l’élevage sélectif, art qui a fait de grands progrès depuis l’époque de Dalamatia.
The domestication of animals was thus promoted by selective breeding, an art which has made great progress since the days of Dalamatia.
Présidée par feu le Président Modibo Keita, la Première République s'orienta vers un régime socialiste qui instaura finalement un parti unique de fait.
Under the late President Modibo Keita, the First Republic adopted a socialist regime, which ended up as a single party system.
Perspicace, Mgr Guigues saisit immédiatement le caractère spécial de son diocèse et instaura le bilinguisme dans le ministère et dans l’enseignement.
He immediately perceived the special bilingual character of his diocese and he facilitated it in ministry and teaching.
L'Armée israélienne instaura un bref cessez le feu de quelques heures qui se transforma en siège de 10 jours, coupant le village du monde extérieur.
The IDF instituted a brief, hours-long ceasefire, which became a 10-day siege, cutting the town off from the outside world.
En réponse aux risques d’émeutes dans la capitale, le 1er Novembre, le ministre de l’économie, Domingo Cavallo, instaura des lois restreignant très sévèrement les possibilités de retraits bancaires.
In response to fears of capital flight, on November 1, 2001 the Minister of Economy, Domingo Cavallo, passed laws severely limiting bank withdrawls.
A la fin de la Seconde Guerre mondiale, afin d’éviter les problèmes rencontrés avant le conflit, la conférence de Bretton Woods instaura la convertibilité en or des monnaies.
By the end of World War II, aiming at avoiding the problems that existed before the conflict, the conference of Bretton Woods established the gold convertibility of currencies.
Sur le plan de Ravnica, on se souvient d'Azor comme du juge suprême Azor I, celui qui instaura la loi garantissant la paix et l'équilibre au sein des dix guildes du plan-cité, et l'auteur du document original du Pacte des Guildes.
On the plane of Ravnica, Azor is remembered as Supreme Judge Azor I, who established the rule of law to maintain peace and balance among the ten guilds of the city-plane, and who authored the original document known as the Guildpact.
Après sa prise de pouvoir, Khrouchtchev instaura une certaine liberté dans le domaine des arts.
After assuming power, Khrushchev allowed a modest amount of freedom in the arts.
Par une réforme de l’éducation (Ratio educationis), elle instaura l’école obligatoire et établit les bases d’un système scolaire plus développé.
Her educational reforms (Ratio educationis) included the introduction of compulsory school attendance and laying the foundations of a more developed educational system.
C’est pourquoi cet organisme instaura en parallèle un programme de culture potagère pour 188 femmes, dont quelques femmes de la communauté locale.
Therefore, the agency simultaneously established a backyard gardening programme for 188 women, including a small number of women from the local community.
Celui-ci instaura un régime monopartiste qui dura jusqu'au 24 avril 1990, date à partir de laquelle a été proclamé le retour au multipartisme politique.
President Mobutu instituted a single-party regime which lasted until 24 April 1990, when a return to a multiparty system was announced.
Celui-ci instaura un régime monopartiste qui dura jusqu'au 24 avril 1990, date à partir de laquelle avait été proclamé le retour au multipartisme politique.
President Mobutu instituted a single-party regime which lasted until 24 April 1990, when a return to a multiparty system was announced.
Le format de sortie du lot instaura une liste d’importation de base (fichier texte) avec le nom du modèle d’index utilisé dans LaserFiche, le nom du document et le chemin d’accès de l’image.
The Batch output format will produce a basic import list (text file) with the name of the index template used in LaserFiche, the document name and the image paths.
À partir de 1947, le nouveau gouvernement instaura une nouvelle politique et, spécialement durant l’ère de Zulfikar Ali Bhutto, dans les années 1970, toutes les pratiques traditionnelles, artistiques ou artisanales furent peu à peu mises à l’index.
Beginning in 1947, the new government of Pakistan was interested in development and, especially in the Zulfikar Ali Bhutto era of the 1970s, all traditional artistic or crafts practices were gradually sidelined.
Kieft instaura une politique sévère envers les Indiens de la colonie, en tentant de leur imposer des impôts et de les chasser de leurs terres.
Kieft instituted a harsh policy toward the Indians of the colony, whom he attempted to tax and drive from their land.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink