installer

En 1967 donc, Barack et sa mère s’installaient à Jakarta.
In 1967, Obama and his mother joined her husband in Jakarta.
Les états-majors de la Garde rouge s’installaient dans des locaux plus spacieux.
The headquarters of the Red Guard were transferred to more spacious rooms.
C'est ce qu'ils installaient.
That's what they were installing.
Il était assisté par un ou deux apprentis qui s’occupaient des effets sonores, installaient, changeaient les scènes et manipulaient les marionnettes supplémentaires.
He was assisted by one or two apprentices who made the sound effects, set and changed stage scenes, and manipulated supernumerary puppets.
Il s’agissait généralement de familles de la bourgeoisie, des professionnels ou des entrepreneurs qui s’installaient dans les lieux où la nouvelle ville était en train de naître.
Generally, they were middle-class families, entrepreneurs or professionals moving to those areas where the new city was growing.
Les groupes de marionnettistes allaient de maison en maison pour divertir les femmes et les enfants en particulier et s’installaient dans la cour.
The group of puppeteers went from house to house, to entertain especially the women and children, and would set themselves up in the courtyard.
Partout où les Chevaliers Hospitaliers se sont établis, ils installaient d’abord un hôpital et un hospice et ensuite seulement, si besoin était, ils construisaient des fortifications pour se défendre.
Wherever they settled, the Hospitallers always established first a Hospital and Hospice and then, if they needed to, built defence fortifications.
Les paquets Windows entre PHP 4.2.0 et PHP 4.2.3 installaient le CLI en tant que php-cli.exe et laissaient le CGI en tant que php-cli.exe dans le même répertoire.
The windows packages between PHP 4.2.0 and PHP 4.2.3 distributed the CLI as php-cli.exe, living in the same folder as the CGI php.exe.
Partout où les Chevaliers Hospitaliers se sont établis, ils installaient d'abord un hôpital et un hospice et ensuite seulement, si besoin était, ils construisaient des fortifications pour se défendre.
Wherever they settled, the Knights Hospitallers always established first a Hospital and Hospice and then, if they needed to, built defence fortifications.
Ses collègues dans le ministère s’installaient, quant à eux, dans l’idée que les apôtres œuvreraient en nombre restreint seulement et n’atteindraient pas les objectifs initiaux.
His fellow Apostles, however, were resigning themselves to the apostleship remaining incomplete in number and unable to reach the goals they had once aimed at.
Un de ces groupes étaient les peuples germaniques qui, des siècles plus tôt, avait descendu de Scandinavie et se installaient sur le pourtour nord de l'Empire romain.
The arrival of the Huns in Europe immediately caused a great involuntary movement amongst the Germanic peoples who, centuries earlier, had moved down from Scandinavia and were settled on the northern fringes of the Roman Empire.
Le pays a réussi à attirer l'IED par des privatisations tandis que de gros investisseurs étrangers comme Ericsson et Siemens installaient de grands centres de développement de logiciels à Zagreb, Split et Osijek, où sont employés quelque 2 000 ingénieurs hautement qualifiés.
This includes success in attracting FDI via privatization whilst large foreign investors such as Ericsson and Siemens have established major software development centres in Zagreb, Split and Osijek, employing about 2,000 highly skilled engineers.
Quand je réussissais finalement à les faire venir à l’hôpital, elles s’installaient dans l’unité réservée aux femmes.
When I finally got them to the hospital, they settled in the female ward.
Il n'y avait pas internet, mais au moment de notre séjour, les messieurs installaient, donc c'est probablement déjà.
There was no internet, but at the time of our stay, the gentlemen were installing, so it is probably already.
Les Guanches s’installaient en effet dans les régions où il y avait de l’eau et ils pouvaient en trouver dans cette zone en hiver comme en été.
The Guanches settled in effect in areas where there was water and they could find in the area in winter and summer.
Les personnes ciblées étaient invitées à ouvrir des hyperliens qui semblaient provenir de fichiers partagés avec Google Drive et Google Hangouts, mais qui installaient en réalité des logiciels espions.
The attacks invited targets to open links to what appear to be files in Google Drive and Google Hangouts, but actually lead to spyware.
Des repas du centre Food for People ont été livrés aux sportifs durant ces deux jours, pendant que les parents et les supporters s’installaient autour des terrains pour encourager leurs équipes.
Meals from the Food for People kitchen were delivered to the athletes each day as parents and supporters lined the fields to cheer on the teams.
Tandis que les Mul Daya s’installaient parmi les racines, les Tajuru avaient pour coutume de vivre dans les plus hautes branches, dissimulés ainsi aux yeux des Eldrazi terrestres.
While the Mul Daya had made their homes amongst its roots, the Tajuru had become accustomed to the upper reaches of the branches, hidden from the view of the land-bound Eldrazi.
Mais, bientôt, les paysans de différents districts apportèrent la nouvelle que les bolcheviks ne se contentaient pas de poursuivre l'Armée insurrectionnelle, mais qu'ils installaient dans tous les villages conquis des régiments entiers, de la cavalerie principalement.
But soon, the peasants of various districts brought news that the Bolsheviks were not content to pursue the Insurrectionary Army, but were installing whole regiments, primarily of cavalry, in the conquered villages.
Quand j'étais petite, j'adorais monter sur le manège qu'ils installaient sur la place à Noël.
When I was a little girl, I used to love going on the merry-go-round they put up in the square at Christmas.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink