insomniaque
- Examples
Quand et dans quelles circonstances, êtes-vous insomniaque ? | When and under what circumstances are you sleepless? |
Voilà pourquoi mon père est insomniaque. | This is why my dad's an insomniac. |
Monsieur, je suis insomniaque. Voilà pourquoi je travaille comme veilleur de nuit. | Sir, I'm an insomniac that's why I work as a watchman. |
Je ne suis pas la seule insomniaque. | Looks like I'm not the only one having trouble sleeping. |
Tu aimes les nuits parce que tu es insomniaque. | You like graveyard because you have insomnia. |
Ma tante, c'est une insomniaque. | My aunt, she's kind of an insomniac. |
Ma tante. Elle est insomniaque. | My aunt, she's kind of an insomniac. |
Tout le temps épuisée et insomniaque ? | Tired all the time, not sleeping? |
Peut-être que... I'un d'eux ronflait, ou était insomniaque, ou aimait travailler la nuit. | Maybe one of them snored or had insomnia or liked to work at night. |
Je lui ai dit que j'étais insomniaque et déprimée. | Anyway, I told him I wasn't sleeping very well and I was depressed. |
Je suis une insomniaque convaincue. | I'm a dedicated insomniac. |
Depuis quand es-tu insomniaque ? | How long have you had insomnia? |
Vous avez dit être insomniaque. | You said you don't sleep. |
T'es sûre d'être insomniaque ? | You sure you have insomnia? |
Je vous préviens... je suis insomniaque. | I warn you I don't sleep. |
Vous ne voudriez pas d'un vieux... insomniaque. | I'm sure you don't want it to...suffer. |
Je suis un peu insomniaque. | I've been having trouble sleeping recently. |
En fait, il est insomniaque, donc il est toujours debout entre 2h00 et 4h00 de toutes façons | Well, he has insomnia, so he's always up between 2:00 and 4:00 anyway. |
En fait, il y a quelque chose. Je suis insomniaque. | I have some trouble with sleep. |
En fait, il y a quelque chose. Je suis insomniaque. | I'm having difficulty sleeping. Oh? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!