insomniac

GABA supplementation is by no means just for those who are stressed, anxious, insomniac, hypertensive, overweight or obese.
Une cure en GABA n’est pas uniquement réservée aux personnes stressées, anxieuses insomniaques, hypertendues, en situation de surpoids ou d’obésité.
If you tend to be insomniac or wake up with dark circles, the new zen concentrate to end the hectic nights will keep you from it.
Si vous avez tendance à être insomniaque ou à vous réveiller avec des cernes, le nouveau concentré de zen pour en finir avec les nuits agitées vous en préserve.
The delegates of Venezuela, Bolivia, Nicaragua and Cuba who had remained alert and insomniac until the last minute thwarted the last maneuver in Copenhagen.
Des délégués du Venezuela, de la Bolivie, du Nicaragua et de Cuba, restés vigilants et l’œil ouvert jusqu’à la dernière minute, frustrèrent à nouveau cette ultime manœuvre de Copenhague.
An insomniac like Jose should avoid caffeine.
Un insomniaque comme José devrait éviter la caféine.
The insomniac patient asked for some sleeping pills.
Le patient insomniaque a demandé qu'on lui donne des somnifères.
The actor won an Oscar for his role of an emaciated insomniac who develops a personality disorder.
L'acteur a remporté un Oscar pour son rôle d'insomniaque squelettique qui développe un trouble de la personnalité.
As he sits in the dark, typing away at his computer, he hears the sound of morning birds chirping away and realizes he has been up all night - but the insomniac still refuses to sleep.
Assis dans le noir, écrivant sur son ordinateur, il entend le bruit des oiseaux qui piaillent le matin, et réalise qu'il est resté éveillé toute la nuit ; mais l'insomniaque refuse encore de dormir.
From our first meeting, Marvel, Spider-Man and Insomniac have felt like a match made in heaven.
Depuis cette première rencontre, Marvel, Spider-Man et Insomniac se mariaient déjà parfaitement.
Marvel and Insomniac Games have teamed up to create a brand-new and authentic Spider-Man story.
Marvel et Insomniac Games ont collaboré pour créer une toute nouvelle aventure Spider-Man authentique.
Resistance 3 is created by critically-acclaimed developer Insomniac Games exclusively for the PlayStation 3 system.
Resistance 3 est créé par le développeur acclamé par la critique Insomniac Games exclusivement pour le système PlayStation 3.
Fortunately, there are many more longtime fans and professional admirers of Marvel at Insomniac.
Bien entendu, il y a beaucoup de fans de longue date et d’admirateurs de Marvel dans nos bureaux chez Insomniac.
And for all the latest from Insomniac Games, be sure to follow us on Twitter, Instagram and Facebook!
Et pour ceux qui découvrent Insomniac Games, suivez-nous sur Twitter, Instagram and Facebook ! 04 avril ‘18
To keep up with all the latest, be sure to follow Insomniac Games on Twitter, Instagram or Facebook.
Afin de vous tenir au courant des dernières nouveautés, assurez-vous de suivre Insomniac Games sur Twitter, Instagram ou Facebook.
This series inspired Insomniac Games to mix familiar faces and situations into unexpected and thrilling combinations.
Cette série a inspiré Insomniac Games qui a mélangé des visages et des lieux familiers de façon inattendue et captivante.
Marvel and Insomniac Games have teamed up to create a brand-new and authentic Spider-Man story.
Marvel et Insomniac Games se sont associés pour créer une toute nouvelle histoire à la saveur authentique, digne de la légende de Spider-Man.
It can also be used for domain hacks since there are many words ending in ac including brainiAC and insomniAC.
Il peut aussi être utilisé pour des hacks de domaine, car il y a beaucoup de mots qui finissent par ac, comme brainiAC et insomniAC.
Everyone here at Insomniac is working hard to finish the game and ensure it lives up to your expectations on 7th September 2018.
Tout le monde ici à Insomniac travaille dur pour terminer le jeu et s’assurer qu’il répond à vos attentes le 7 septembre 2018.
This is why my dad's an insomniac.
Voilà pourquoi mon père est insomniaque.
Sir, I'm an insomniac that's why I work as a watchman.
Monsieur, je suis insomniaque. Voilà pourquoi je travaille comme veilleur de nuit.
My aunt, she's kind of an insomniac.
Ma tante, c'est une insomniaque.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief