insister

Nous insisterons bien sûr pour que la directive soit appliquée.
Of course we will insist that the directive be implemented.
Néanmoins, nous insisterons sur ce point aussi souvent que possible.
However, we will make that point as often as we can.
Nous n’insisterons jamais assez sur cette nécessité.
We are never persistent enough on this need.
Nous insisterons pour que ton nom y soit également.
So we'll insist that yours is on it, too.
Nous insisterons pour que ses exigences soient respectées sans la moindre exception.
We will insist on absolute adherence to its requirements.
Nous insisterons pour que ses exigences soient respectées sans la moindre exception.
We will insist on absolute adherence to its requirements.
Nous insisterons pour que ces fonds soient utilisés dans le respect d’un mandat des Nations unies.
We will insist that these funds be used in accordance with a UN mandate.
Nous insisterons pour qu'une autre résolution sévère soit prise sur la base de son rapport.
We will be pressing for a further tough resolution based on his report.
Si vous refusez notre demande de vote par appel nominal, nous n’insisterons pas cette fois-ci.
If you refuse our request for a roll–call vote, we will not insist this time.
Compte tenu du caractère permanent de ce processus, nous insisterons sur les points suivants.
Bearing in mind the ongoing nature of the process, we would like to emphasize the following points.
C’est la raison pour laquelle nous insisterons fermement pour que ces trois aspects soient interconnectés.
For that reason we shall be lobbying hard for these three aspects to be interlinked.
En tant que groupe socialiste au Parlement européen, nous insisterons grandement sur ce point.
We in the Socialist Group in the European Parliament will lay great stress on this.
Nous insisterons là-dessus et cela s' adresse aux deux institutions, au Conseil et à la Commission.
We shall insist on this and these remarks are addressed to both institutions, the Council and the Commission.
N'essayez pas d'interrompre le travail du Parlement, et nous insisterons pour que certaines normes juridiques européennes soient respectées.
Do not attempt to interrupt the work of Parliament and we will definitely exert pressure to ensure that European legal standards are met.
Enfin, je voudrais évoquer un sujet sur lequel nous insisterons toujours dans nos interventions devant la communauté internationale. Le fait que la Bolivie
Lastly, I wish to broach a subject that we will always stress in our statements before the world community.
Nous insisterons néanmoins auprès de la Russie sur l'importance d'impliquer le groupe de Minsk à tous les stades du processus.
However, we will also point out to Russia the importance of involving the Minsk Group in all stages of the process.
Nous avons ainsi créé une bonne base pour la coopération future, et nous insisterons aussi particulièrement sur ce dialogue d'égal à égal.
With this, we have created a good foundation for future cooperation and we will also insist emphatically on this dialogue as an equal partner.
J'aimerais souligner qu'au Parlement, nous procédons à une évaluation des systèmes après six mois et que nous insisterons également en ce sens.
I should like to point out that we in Parliament carried out an evaluation of the systems after six months and will also insist on doing so.
Et surtout, nous insisterons sur le fait que les politiques mondiales doivent être conçues avec la participation effective des pays en développement en vue de répondre à leurs besoins.
Importantly, we will insist that global policies and measures be devised with the effective participation of developing countries to meet their needs.
Pour conclure, nous insisterons sur l'intérêt essentiel du maintien, à l'échelon communautaire, d'une action forte en faveur de la cohésion économique et sociale.
In conclusion, we would stress the essential value of maintaining, at Community level, a strong programme of action in favour of economic and social cohesion.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay