insinuer
- Examples
Ils insinuent qu'il y a eu collusion avec l'IRA | They're trying to suggest we were in collusion with the IRA. |
C'est pourquoi certains articles insinuent que... | Anyway, that's why some of the stories imply that... |
Ils insinuent que ma vie est moins bien que la leur. | They're always trying to make me feel like their life is so much better. |
Certains insinuent même que les indemnités versées aux députés augmentent, ce qui est faux. | There are even those who insinuate that MEPs' allowances are increasing, which is not true. |
Qu'est-ce qu'ils insinuent ? | So what are they saying? |
Qu'est-ce qu'ils insinuent ? | What are they saying? |
Tout en paraissant s’intéresser au bien de leurs amis sur terre, ils insinuent les erreurs les plus dangereuses. | With an appearance of deep interest in the well-being of their friends on earth, they insinuate the most dangerous errors. |
Tout en paraissant s’intéresser profondément au bien de leurs amis sur la terre, ils insinuent les erreurs les plus dangereuses. | With an appearance of deep interest in the well-being of their friends on earth, they insinuate the most dangerous errors. |
Ceux qui insinuent que Veronica a besoin d’une nouvelle maison, ne peuvent pas être plus éloignés de la vérité. | Those who suggest that she wants you to provide her with a new home, could not be further from the truth. |
Je tenais à le répéter parce qu'il y a des gens dans cette Assemblée qui insinuent que nous souhaitions modifier les objectifs. | I wanted to repeat this because there are people in this House who imply we wanted to change the targets. |
Comme c'est trop souvent le cas lorsqu'un accident ferroviaire se produit, d'aucuns insinuent qu'un lien existe entre les règles ou règlements européens et l'accident. | As is too often the case when rail accidents happen, remarks alleging a link between European rules or regulations and the accident are made. |
Les livres insinuent que des effets plus puissants pourraient être invoqués en utilisant les informations trouvées dans un ensemble différent de livres, plus puissant. | The books imply that stronger effects can be invoked using information that can be found in a different, more advanced set of books. |
Je dois dire que je ne partage pas l'avis de ceux qui insinuent que cette initiative favorise le tourisme médical ou permet aux compagnies d'assurance maladie de réduire les coûts. | I must say that I cannot agree with the inference that this initiative promotes health tourism or enables health insurance companies to reduce costs. |
On fait la sieste dans un fossé dans le parc... et les gens insinuent des tas de choses. | You take one nap in a ditch at the park...... andtheystartdeclaringyou this and that. |
Les Illuminés s’insinuent dans tous ces cercles et les transforment en foyers pour la propagation de leurs principes. | The Illuminés insinuate themselves into all these circles and turn them into hotbeds for the propagation of their principles. |
Les journaux d'opposition insinuent des choses au sujet de votre relation avec votre nièce. | We go to the opera together! |
Les lecteurs découvriront, à travers une description des produits et quantité d’images, ce qui motive et anime les grands noms du design et les agences à l’origine de ces créations, qui s’insinuent dans tous les aspects de notre quotidien. | Readers will discover, through product descriptions and plenty of images, what drives design industry leaders and agencies behind these creations, which permeate all aspects of our everyday lives. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!