insinuer

Ils insinuent qu'il y a eu collusion avec l'IRA
They're trying to suggest we were in collusion with the IRA.
C'est pourquoi certains articles insinuent que...
Anyway, that's why some of the stories imply that...
Ils insinuent que ma vie est moins bien que la leur.
They're always trying to make me feel like their life is so much better.
Certains insinuent même que les indemnités versées aux députés augmentent, ce qui est faux.
There are even those who insinuate that MEPs' allowances are increasing, which is not true.
Qu'est-ce qu'ils insinuent ?
So what are they saying?
Qu'est-ce qu'ils insinuent ?
What are they saying?
Tout en paraissant s’intéresser au bien de leurs amis sur terre, ils insinuent les erreurs les plus dangereuses.
With an appearance of deep interest in the well-being of their friends on earth, they insinuate the most dangerous errors.
Tout en paraissant s’intéresser profondément au bien de leurs amis sur la terre, ils insinuent les erreurs les plus dangereuses.
With an appearance of deep interest in the well-being of their friends on earth, they insinuate the most dangerous errors.
Ceux qui insinuent que Veronica a besoin d’une nouvelle maison, ne peuvent pas être plus éloignés de la vérité.
Those who suggest that she wants you to provide her with a new home, could not be further from the truth.
Je tenais à le répéter parce qu'il y a des gens dans cette Assemblée qui insinuent que nous souhaitions modifier les objectifs.
I wanted to repeat this because there are people in this House who imply we wanted to change the targets.
Comme c'est trop souvent le cas lorsqu'un accident ferroviaire se produit, d'aucuns insinuent qu'un lien existe entre les règles ou règlements européens et l'accident.
As is too often the case when rail accidents happen, remarks alleging a link between European rules or regulations and the accident are made.
Les livres insinuent que des effets plus puissants pourraient être invoqués en utilisant les informations trouvées dans un ensemble différent de livres, plus puissant.
The books imply that stronger effects can be invoked using information that can be found in a different, more advanced set of books.
Je dois dire que je ne partage pas l'avis de ceux qui insinuent que cette initiative favorise le tourisme médical ou permet aux compagnies d'assurance maladie de réduire les coûts.
I must say that I cannot agree with the inference that this initiative promotes health tourism or enables health insurance companies to reduce costs.
On fait la sieste dans un fossé dans le parc... et les gens insinuent des tas de choses.
You take one nap in a ditch at the park...... andtheystartdeclaringyou this and that.
Les Illuminés s’insinuent dans tous ces cercles et les transforment en foyers pour la propagation de leurs principes.
The Illuminés insinuate themselves into all these circles and turn them into hotbeds for the propagation of their principles.
Les journaux d'opposition insinuent des choses au sujet de votre relation avec votre nièce.
We go to the opera together!
Les lecteurs découvriront, à travers une description des produits et quantité d’images, ce qui motive et anime les grands noms du design et les agences à l’origine de ces créations, qui s’insinuent dans tous les aspects de notre quotidien.
Readers will discover, through product descriptions and plenty of images, what drives design industry leaders and agencies behind these creations, which permeate all aspects of our everyday lives.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief