insinuate

Hypocrisy can insinuate itself anywhere, even in our world of love.
L’hypocrisie peut s’insinuer partout, même dans notre façon d’aimer.
It can insinuate a divorce between theology and the proclamation of the Gospel.
Elle peut créer un divorce entre la théologie et la proclamation de l’Évangile.
Listen, young man, I don't know what you're trying to insinuate, but...
Écoutez, jeune homme, je ne sais pas ce que vous essayez d'insinuer mais...
I know what you're trying to insinuate, and frankly, I don't like it.
Je sais ce que tu essaies d'insinuer et franchement, je n'aime pas ça.
I don't want to insinuate anything.
Je ne veux rien insinuer.
As a matter of fact, she didn't even insinuate.
En fait, elle n'insinuait pas...
What are you trying to insinuate?
Qu'essaies-tu d'insinuer ?
What are you trying to insinuate?
Qu'est-ce que tu as en tête ?
So don't you ever insinuate anything like that again.
N'insinuez plus ce genre de chose.
And I don't insinuate at all that there has been any provocation on your side.
Et je n'insinue en aucun cas qu'iI y ait eu provocation de votre part.
Don't you dare insinuate that I haven't looked into every way out of this.
Ne t'avise jamais d'insinuer que je n'ai pas tout essayé pour m'en sortir.
However, I do not want to insinuate that the Commission has done nothing in this field.
Pour autant, je ne veux pas insinuer que la Commission n'a rien fait dans aucun domaine.
I don't mean to insinuate.
Mais je ne peux rien affirmer.
You insinuate that I married my wife for her money.
Je l'aurais épousée par intérêt ?
The Illuminés insinuate themselves into all these circles and turn them into hotbeds for the propagation of their principles.
Les Illuminés sinsinuent dans tous ces cercles et les transforment en foyers pour la propagation de leurs principes.
I hope that was a misunderstanding and that she did not mean to insinuate that.
J'espère qu'il s'agit d'un malentendu et que ce n'est pas ce que voulait insinuer l'honorable parlementaire.
With an appearance of deep interest in the well-being of their friends on earth, they insinuate the most dangerous errors.
Tout en paraissant s’intéresser au bien de leurs amis sur terre, ils insinuent les erreurs les plus dangereuses.
The Bonapartism, that they ignored, has found the means to insinuate itself into their document under a very special name.
Le bonapartisme qu’ils ignorent a trouvé le moyen de se faufiler dans leur document sous un nom bien particulier.
With an appearance of deep interest in the well-being of their friends on earth, they insinuate the most dangerous errors.
Tout en paraissant s’intéresser profondément au bien de leurs amis sur la terre, ils insinuent les erreurs les plus dangereuses.
All that analysis can do is to accord to the pulsation of the speaking body in order to insinuate itself into the symptom.
Tout ce que l'analyse peut faire, c'est s'accorder à la pulsation du corps parlant pour s'insinuer dans le symptôme.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve