inscrire
- Examples
Les utilisateurs téléchargent ensuite Secure Hub et inscrivent leurs appareils manuellement. | Users then download Secure Hub and enroll their devices manually. |
Les utilisateurs téléchargent Secure Hub depuis Google Play et inscrivent leurs appareils. | Users download Secure Hub from Google Play and enroll their devices. |
Ci-dessous, vous pouvez parcourir les services qui inscrivent les utilisateurs aux newsletters. | Below, you can browse services which sign up users to newsletters. |
Elles s’inscrivent donc dans le cadre symbolique du scoutisme. | They are therefore part of the symbolic framework of Scouting. |
En une semaine, 30 000 volontaires s’inscrivent pour aider à réparer les digues. | Within a week, 30,000 volunteers had registered to help repair the dikes. |
Les politiques de coopération s’inscrivent dans un cadre régional de coopération. | Cooperation policies shall be integrated into a regional framework of cooperation. |
En complétant les données de surveillance détaillées, les États membres inscrivent : | When completing the detailed monitoring data, Member States shall include: |
Les grandes rencontres d’aujourd’hui s’inscrivent dans cette même dynamique. | The large meetings held today are part of this same dynamic. |
Toutes les formations EURORDIS s’inscrivent dans le cadre de l’EURORDIS Open Academy. | All EURORDIS trainings sit under the umbrella of the EURORDIS Open Academy. |
Lorsqu’ils fournissent les données de surveillance détaillées, les États membres inscrivent : | When completing the detailed monitoring data, Member States shall include: |
Ces recommandations s’inscrivent naturellement très facilement dans un système de management certifié ISO 27001. | These recommendations naturally fit very easily in an ISO 27001 certified management system. |
Les soins de santé s’inscrivent dans le développement humain. | Health care is a measure of human development. |
Ces dimensions s’inscrivent dans une logique de changement social pour le progrès. | These dimensions are part of a quest for progress through social change. |
Les utilisateurs inscrivent leurs appareils mobiles. | Users enroll their mobile device. |
Dans la Capitale Olympique, sport et culture s’inscrivent en lettres d’or. | Sport and culture are a golden rule in this Olympic Capital. |
Ils s’inscrivent également dans le cadre plus large des services d’intérêt général. | They are also part of the wider framework of services of general interest. |
Autant de phénomènes rares et fantastiques qui s’inscrivent dans la mémoire à tout jamais. | Such rare and fantastic phenomena become engraved in a memory forever. |
Les utilisateurs inscrivent leurs appareils dans Secure Hub pour accéder à l’App Store. | Users enroll their devices in Secure Hub to gain access to the app store. |
Ces décisions s’inscrivent dans un climat social déjà très tendu. | These decisions are an illustration of the very tense social climate in Chad. |
Dans ce contexte s’inscrivent notamment les mesures suivantes : | In particular, the following measures are to be taken: |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!