inscrire

Assurez-vous que l’exécutif inscrive et informe de tous les enseignements informels.
Ensure that the executive records and reports all informal training.
Je veux que tout le monde inscrive son vote sur ce bout de papier.
I want everybody to put their votes on this piece of paper.
Il importe par conséquent que le budget inscrive l'obligation d'une gestion stricte.
It is therefore important for the budget to enshrine the obligation for strict management.
Tu veux que je t'y inscrive ?
Want me to put you on the list?
Je veillerai à ce qu'on inscrive ces mots sur ta tombe.
I'll have them put that on your tombstone.
Qu'il inscrive le nom de ceux qui me sont chers.
I will give him the names of those few I love.
J'aimerais qu'on inscrive ça sur ma tombe.
I'd settle for that on my own slab.
J'insiste pour que la CIG inscrive l'égalité entre les hommes et les femmes comme un droit fondamental.
I insist that the IGC officially recognize equality between men and women as a fundamental right.
Le Bureau décide de recommander que l'Assemblée générale inscrive ces points à l'ordre du jour.
The General Committee decided to recommend that the General Assembly should include these items in the agenda.
Le Bureau décide de recommander que l'Assemblée générale inscrive ce point à l'ordre du jour.
The General Committee decided to recommend that the General Assembly should include this item in the agenda.
Le Bureau décide de recommander que l'Assemblée générale inscrive ces points à l'ordre du jour.
The General Committee decided to recommend that the General Assembly should include this item in the agenda.
Mon groupe insiste pour que l'Union européenne inscrive clairement cet objectif dans sa politique internationale.
My group insists that we, as the European Union, must clearly set out this objective in international politics.
Nous pensons qu’il est important que le Fonds s’inscrive dans le cadre de l’instrument de flexibilité.
We believe that it is important for the Fund to be situated within the flexibility instrument.
Nous avons besoin d’un programme qui s’inscrive d’une stratégie de la santé pour l’Union européenne.
We need a health programme that forms part of a health strategy for the European Union.
L'Arménie s'opposait à ce que l'on inscrive le point 163 à l'ordre du jour de la cinquante-neuvième session.
Armenia was opposed to the inclusion of item 163 in the agenda of the fifty-ninth session.
Le Comité recommande que le CCI inscrive les logiciels comme biens durables pour qu'ils soient enregistrés dans son inventaire.
The Board recommends that ITC record software as non-expendable property so that it is entered into its inventory.
Par ailleurs, il est indispensable que, dans ses travaux, la Convention inscrive notre problématique d'une façon tout à fait spécifique.
Furthermore, in its work, the Convention must address our set of problems quite specifically.
Cliquez sur OK pour enregistrer les détails dans Express Talk, puis patientez que Talk inscrive son poste auprès d'Axon.
Hit OK to save the details in Express Talk and then wait for Talk to register its extension with Axon.
Il recommande que le Groupe de travail sur la gestion des connaissances inscrive la question dans son plan de travail.
OIOS recommends that the Working Group on Knowledge Management should include this issue in its workplan.
Le Bureau recommande que l'Assemblée générale inscrive à son ordre du jour le point 74, qui figure sous le titre D.
The Committee decided to recommend that the General Assembly should include item 74 under heading D.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
full moon