Its resolution cannot be delayed inordinately.
Sa résolution ne peut pas être repoussée aux calendes grecques.
I knew that the ceremony as I imagined it was inordinately sinful.
J'ai su que la cérémonie pendant que je l'imaginais était démesurément pécheuse.
He is inordinately large, but I must try.
On dirait bien qu'il est trop grand, mais je vais tenter ma chance.
I'm not saying inordinately.
Je ne dis pas extraordinairement.
I'm inordinately fond of diamonds.
Je suis fou de diamants.
The experiences cited suggest that slower dissemination need not involve inordinately long periods.
Les expériences citées prouvent que la dissémination lente ne se fait pas forcément sur des périodes extrêmement longues.
I would like to congratulate Mr Cunha for his work on this inordinately sensitive and difficult subject.
Je veux féliciter notre collègue Cunha pour son travail sur ce sujet éminemment sensible et difficile.
Journalists face huge problems, as it is inordinately difficult for them to work under such conditions.
Les journalistes sont confrontés à de gros problèmes, car il est excessivement difficile pour eux de travailler dans ces conditions.
Clean power will also help mitigate global warming, which will affect poor countries inordinately.
Enfin, l’énergie propre contribuera également à freiner le réchauffement climatique, qui touchera les pays pauvres très fortement.
And for reasons equally unclear to me, seem to be inordinately proud of the three of us.
Et pour des raisons tout aussi obscures pour moi ils semblent être excessivement fières de nous trois.
Do not become inordinately concerned with the details of the myth, or with material of the rosary.
Ne soyez pas inconsidérément préoccupés par les détails du mythe, ni par l’aspect matériel du rosaire.
In other words, some of the proposals may be an excuse to shrink SMEs and inordinately expand large fishing enterprises.
En d'autres termes, certaines des propositions peuvent être une excuse pour resserrer les PME et étendre excessivement les grandes entreprises de pêche.
Up to 3 years - held in the metro area, but closer to ten leaves grow inordinately tall above 1.5 meters.
Jusqu'à 3 ans - tenues dans la région métropolitaine, mais plus près de dix feuilles poussent démesurément hautes au-dessus de 1,5 mètres.
As a rapporteur who is a national of one of those countries I found myself in an inordinately difficult position.
En tant que rapporteur ressortissant de l’un de ces pays, je me trouve personnellement dans une position excessivement difficile.
The border between Andalusia and Gibraltar has been the scene of absurd and inordinately long delays over the last several months.
La frontière entre l'Andalousie et Gibraltar a été le théâtre de retards absurdes et excessivement longs au cours des derniers mois.
So, for us ordinary car owners, it ends up that the accessories and things we need are inordinately expensive.
Donc, pour nous, propriétaires de voiture ordinaire, il se retrouve que les accessoires et les choses dont nous avons besoin sont excessivement coûteux.
But sometimes people who make these allegations are the ones who are inordinately concerned about the role of industry.
Par contre, les personnes qui profèrent ces allégations sont celles qui se préoccupent de manière démesurée du rôle de l'industrie.
With its ochre houses and its inordinately large central street, the city may disappoint, but its particular atmosphere already announces the Sahara.
Avec ses maisons de crépi ocre et sa rue centrale démesurément large, la ville peut décevoir, mais son atmosphère particulière annonce déjà le Sahara.
The evidence at hand raises a concern as to why the reasons for this inordinately long period are not specified.
L'évidence même soulève une interrogation sur les raisons - non révélées - de cette période et sur sa durée excessive.
The Committee is concerned about the scope and length of pretrial detention, the average length of which is inordinately high.
Le Comité s'inquiète de la longueur de la détention avant jugement, dont la durée moyenne est anormalement élevée, et de l'étendue de cette pratique.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief