disproportionné

Historiquement, l'intérieur de ce style est asymétrique et disproportionné.
Historically, the interior in this style is asymmetric and disproportionate.
Ces droits sont menacés par l'usage disproportionné de la force.
These rights are threatened by the disproportionate use of force.
Toutefois, le fardeau que Malte doit supporter est déjà disproportionné.
However, the burden Malta has to carry is already disproportionate.
Évidemment, les magasins Walgreens ont subi un nombre disproportionné de vols.
Evidently, Walgreens stores have suffered a disproportionate number of robberies.
Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.
In these circumstances, his detention is disproportionate and unwarranted.
L'usage excessif et disproportionné de la force militaire doit cesser.
Excessive and disproportionate use of military force must be ended.
Nous rejetons fermement tout usage disproportionné de la force.
We firmly reject any disproportionate use of force.
L'usage excessif et disproportionné de la force est injustifiable.
The excessive or disproportionate use of force cannot be justified.
Le niveau de ces droits n’est ni disproportionné ni excessif.
The level of such fees shall not be disproportionate or excessive.
Un nombre disproportionné de ces patients sont atteints de tumeurs alvéolaires.
A disproportionate number of these patients will have alveolar histology tumors.
Mon salaire est disproportionné par rapport à mes charges.
My salary is not in proportion of my expenses.
Je ne suis pas persuadé que ce montant soit disproportionné.
I'm not so sure that figure's entirely out of line.
Cela serait peu réaliste, superflu et disproportionné.
This would be impractical, unnecessary and disproportionate.
Comment contrer le poids disproportionné du changement climatique subi par les femmes ?
How can we counteract the disproportionate burden of climate change on women?
On pourrait penser que la proposition est trop simple et le moyen disproportionné.
It may be thought that the proposal is too simple and the means disproportionate.
Ceci est disproportionné et non ciblé.
This is disproportionate and not targeted.
L'effet disproportionné des changements climatiques sur les pauvres en milieu urbain a été constaté.
The disproportionate impact of climate change on the urban poor was noted.
Il s'agit là de toute évidence d'un acte disproportionné.
It is obviously a disproportionate act.
Ce fonds est utilisé par un nombre disproportionné de femmes fondant une entreprise.
It is used by a disproportionately high number of female business starters.
Tu ne trouves pas ça disproportionné ?
You don't think that you're over reacting?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle