disproportionné
- Examples
Historiquement, l'intérieur de ce style est asymétrique et disproportionné. | Historically, the interior in this style is asymmetric and disproportionate. |
Ces droits sont menacés par l'usage disproportionné de la force. | These rights are threatened by the disproportionate use of force. |
Toutefois, le fardeau que Malte doit supporter est déjà disproportionné. | However, the burden Malta has to carry is already disproportionate. |
Évidemment, les magasins Walgreens ont subi un nombre disproportionné de vols. | Evidently, Walgreens stores have suffered a disproportionate number of robberies. |
Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié. | In these circumstances, his detention is disproportionate and unwarranted. |
L'usage excessif et disproportionné de la force militaire doit cesser. | Excessive and disproportionate use of military force must be ended. |
Nous rejetons fermement tout usage disproportionné de la force. | We firmly reject any disproportionate use of force. |
L'usage excessif et disproportionné de la force est injustifiable. | The excessive or disproportionate use of force cannot be justified. |
Le niveau de ces droits n’est ni disproportionné ni excessif. | The level of such fees shall not be disproportionate or excessive. |
Un nombre disproportionné de ces patients sont atteints de tumeurs alvéolaires. | A disproportionate number of these patients will have alveolar histology tumors. |
Mon salaire est disproportionné par rapport à mes charges. | My salary is not in proportion of my expenses. |
Je ne suis pas persuadé que ce montant soit disproportionné. | I'm not so sure that figure's entirely out of line. |
Cela serait peu réaliste, superflu et disproportionné. | This would be impractical, unnecessary and disproportionate. |
Comment contrer le poids disproportionné du changement climatique subi par les femmes ? | How can we counteract the disproportionate burden of climate change on women? |
On pourrait penser que la proposition est trop simple et le moyen disproportionné. | It may be thought that the proposal is too simple and the means disproportionate. |
Ceci est disproportionné et non ciblé. | This is disproportionate and not targeted. |
L'effet disproportionné des changements climatiques sur les pauvres en milieu urbain a été constaté. | The disproportionate impact of climate change on the urban poor was noted. |
Il s'agit là de toute évidence d'un acte disproportionné. | It is obviously a disproportionate act. |
Ce fonds est utilisé par un nombre disproportionné de femmes fondant une entreprise. | It is used by a disproportionately high number of female business starters. |
Tu ne trouves pas ça disproportionné ? | You don't think that you're over reacting? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!