disproportionate
- Examples
Historically, the interior in this style is asymmetric and disproportionate. | Historiquement, l'intérieur de ce style est asymétrique et disproportionné. |
These rights are threatened by the disproportionate use of force. | Ces droits sont menacés par l'usage disproportionné de la force. |
The extent of the military violence is huge and disproportionate. | L'ampleur de la violence militaire est énorme et disproportionnée. |
However, the burden Malta has to carry is already disproportionate. | Toutefois, le fardeau que Malte doit supporter est déjà disproportionné. |
The conflict has had a disproportionate impact on children. | Le conflit a eu des répercussions disproportionnées sur les enfants. |
Evidently, Walgreens stores have suffered a disproportionate number of robberies. | Évidemment, les magasins Walgreens ont subi un nombre disproportionné de vols. |
Such re-introduction of certificates would create a disproportionate administrative burden. | Une telle réintroduction des certificats créerait une charge administrative disproportionnée. |
In such circumstances, the imposition of anti-dumping measures would be disproportionate. | Dans ces conditions, l'institution de mesures antidumping serait disproportionnée. |
In these circumstances, his detention is disproportionate and unwarranted. | Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié. |
Excessive and disproportionate use of military force must be ended. | L'usage excessif et disproportionné de la force militaire doit cesser. |
Arbitrary will and rebellion; disproportionate ambition; immoderate desires. | Volonté arbitraire et rébellion ; ambition démesurée ; désirs immodérés. |
In this context, a complete prohibition is disproportionate. | Dans ce contexte, une interdiction totale est disproportionnée. |
The draft law will impose disproportionate limitations to freedom of expression. | Le projet de loi imposera des restrictions disproportionnées à la liberté d'expression. |
Firstly, they must not cause disproportionate difficulties for small business. | Premièrement, elles ne peuvent causer de difficultés disproportionnées pour les petites entreprises. |
It seems to me a completely extraordinary and disproportionate reaction. | Cette réaction me semble tout à fait extraordinaire et disproportionnée. |
The reaction against the Greek Cypriot demonstrators was disproportionate and unacceptable. | La réaction contre des manifestants Chypriotes grecs était disproportionnée et inacceptable. |
The head, huge and rounded, is disproportionate in relation to the body. | La tête, énorme et arrondie, est disproportionnée par rapport au corps. |
The parties must refrain from any provocation or disproportionate reaction. | Les parties doivent s'abstenir de toute provocation ou de toute réaction disproportionnée. |
The Government's response to the insurrection was ruthless and disproportionate. | La réaction du Gouvernement à cette insurrection a été impitoyable et disproportionnée. |
We firmly reject any disproportionate use of force. | Nous rejetons fermement tout usage disproportionné de la force. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!