inopportun

Cette initiative paraît totalement inopportune dans un contexte d'austérité budgétaire.
This initiative appears totally inopportune in a context of budget austerity.
Ma visite est déjà inopportune pour votre famille.
My visit has already been inconvenient for your family.
La réunion préliminaire entre certains États membres a été inopportune.
The prior meeting of certain Member States was inappropriate.
Légitime mais inopportune, d'après Roberto de Mattei.
Legitimate but inopportune, according to Roberto de Mattei.
Sinon, la mini-session pourrait être interrompue de la manière la plus inopportune.
Otherwise, the part-session may be interrupted in the most inopportune way.
Cette anticipation est aujourd'hui sans fondement et particulièrement inopportune.
This expectation is unfounded and particularly ill-timed.
Mais cette tentative est non seulement inutile, mais également inopportune.
This effort, however, apart from being useless, is also inappropriate.
Il estime qu'une rencontre directe serait inopportune pour l'heure.
He feels that any, direct communication would be inappropriate at this time.
Que font le Conseil et la Commission pour remédier à cette situation inopportune ?
What are the Council and Commission doing to resolve this unhelpful situation?
Il est évident que cela constitue une violation injustifiée et inopportune de la souveraineté nationale.
This is clearly an unjustified and unwarranted violation of national sovereignty.
En effet, pour blesser l’innocence d’un enfant, il suffit d’une phrase inopportune.
Indeed, an inopportune phrase is enough to offend the innocence of a child.
Les décisions sont pour les créatures qui agissent de manière erratique, variable ou inopportune.
Decisions are for creatures who may act erratically, variably, or out of line.
Monsieur le Président, la censure de la Commission est à l'heure actuelle inopportune.
Mr President, a vote of censure on the Commission at the present time is inappropriate.
Elle est tendancieuse et inopportune.
It was tendentious and inappropriate.
La récente lettre de l'Assemblée du peuple est à cet égard inopportune, mais significative.
The recent letter from the People' s Assembly on this matter is inopportune but significant.
Le Gouvernement australien a maintenu sa position, selon laquelle une visite dans ce pays était inopportune.
The Government of Australia maintained its position that a visit to that country was inappropriate.
Pour toutes les raisons probantes citées plus haut, l'Érythrée considère que la résolution 1798 (2008) est inopportune.
Eritrea finds Resolution 1798 (2008) irrelevant for all the cogent considerations underlined above.
une façon inopportune.
But they did it the wrong way, the inconvenient way.
Cela ne manquerait pas de conduire à une politisation inopportune du Groupe de travail et de diminuer sa crédibilité.
This would lead to undesirable politicization of the Working Group and diminish its credibility.
Les Chevaliers du Travail avait déclaré à plusieurs reprises que le mouvement de huit heures par les mineurs était inopportune.
The Knights of Labor had repeatedly declared that the eight-hour movement by the Miners was inexpedient.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate