innuendo
- Examples
It's not easy to work under the shadow of innuendo. | Il n'est pas facile de travailler dans l'ombre de sous-entendus. |
I do not appreciate that kind of innuendo, Your Honor! | Je n'apprécie pas ce genre d'insinuation, Votre Honneur ! |
I do not appreciate that kind of innuendo, Your Honor! | Je n'apprécie pas ce genre de sous-entendus, M. le Juge ! |
I come from Hampton Wick myself, so I'm used to innuendo. | Je viens d'Hampton Wick, donc j'ai l'habitude des sous-entendus. |
After a little smile full of innuendo, he sits next to his host. | Après un petit sourire plein de sous-entendus, il s'installe à côté de son hôte. |
I don't want to be mixed up in this even by innuendo. | Je ne veux pas y être mêlé, d'aucune façon, d'aucune. |
The dignity and courage was in the face of rumour, innuendo and intimidation. | Dignité et courage ont résisté aux rumeurs, aux insinuations et aux intimidations. |
I am not given to innuendo, friend. | Je n'insinue jamais rien, ami. |
Either through the music, but certainly through the innuendo and the dialogue. | Que ce soit à travers la musique, mais surtout au travers des insinuations et des dialogues. |
Oh! What happened to innuendo? | Qu'est-il arrivé aux insinuations ? |
I'm not saying I understand innuendo, I'm just aware that it exists. | Je ne prétends pas comprendre les sous-entendus. Mais ils sont là. |
A note of innuendo, my friend? | Qu'insinuez-vous, cher ami ? |
Largely, it's been innuendo. | C'était surtout par insinuation. |
It cannot be right for Members to be subjected to this kind of baseless innuendo. | Il est inconcevable que les membres de cette Assemblée fassent l'objet de telles insinuations infondées. |
I don't do innuendo. You got something to say about a member of my team, say it. | Je n'insinue rien. Tu as quelque chose à dire à propos d'un membre de mon équipe, dis-le. |
It's not my place to say. I don't do innuendo. | Je n'insinue rien. Tu as quelque chose à dire à propos d'un membre de mon équipe, dis-le. |
This trio of pleasure is a fantastic gift for your partner, a playful innuendo and a guarantee of fun. | Ce trio de plaisir est un cadeau fantastique pour votre partenaire, une insinuation ludique et une garantie de plaisir. |
I think so. It's an innuendo. | Y a un sous-entendu. |
How is that an innuendo? | Vous voyez le mal partout ! |
Someone who can help me deal with the endless gossip and innuendo that people are spinning as the truth. | Qui puisse m'aider avec les ragots sans fin et les malentendus que les gens prétendent être la vérité. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!