En 1914, le premier hôtel fut construit, initiant la tradition du tourisme dans la région.
In 1914, the first hotel was built, initiating the tradition of tourism in the area.
Il vécu en Inde du Sud pendant une centaine d'année initiant les masses au mantra de Narayana.
He lived in South India for a 100 years initiating the masses into the mantra of Narayana.
Les automatismes sont des outils qui vous permettent de gagner du temps en initiant un workflow en fonction de conditions temporelles.
Automations are time-saving tools that initiate a workflow based on time-based conditions.
Les projections de doigt sur la surface des cellules de la bactérie e. coli adhèrent à ces molécules, initiant une infection.
Finger-like projections on the cell surface of E. coli bacteria adhere to these molecules, initiating an infection.
Srila Prabhupada démontra pratiquement ce principe en initiant la plupart de ses disciples sans les avoir jamais rencontrés physiquement.
Srila Prabhupada practically demonstrated this principle by initiating large numbers of his disciples without ever meeting them physically at all.
Comment bloquer les sites Web sur Safari en initiant les contrôles parentaux sur l'ordinateur Mac OS X est assez facile à installer.
How to block websites on safari by Initiating parental controls on Mac OS X computer is quite easy to setup.
La PDT avec PhotoBarr provoque des lésions intracellulaires directes en initiant les réactions des chaînes radicalaires endommageant les membranes intracellulaires et les mitochondries.
PhotoBarr PDT causes direct intracellular damage by initiating radical chain reactions that damage intracellular membranes and mitochondria.
Les joueurs peuvent combattre et échanger des Pokémon avec d'autres joueurs, initiant ainsi les enfants aux mérites du partage et de l'esprit sportif.
Players can battle and trade Pokémon with other players as well, letting children learn the merits of sharing and sportsmanship.
Les déclencheurs sont des outils qui vous permettent de gagner du temps en initiant un workflow basé sur des changements ou des actions spécifiques pour un ticket.
Triggers are time-saving tools that initiate a workflow based on specific changes or actions on a ticket.
Les joueurs peuvent faire combattre et échanger des Pokémon avec d’autres joueurs, initiant ainsi les enfants aux mérites du partage et de l’esprit sportif.
Players can battle and trade Pokémon with other players as well, letting children learn the merits of sharing and sportsmanship.
Sur le terrain, l'AMADE relaie son action par le biais de ses 16 antennes nationales, initiant et conduisant ainsi des programmes humanitaires, éducatifs et sociaux.
In the field, AMADE coordinates its action through its 16 national affiliates, initiating and conducting humanitarian, educational and social programmes.
Nulle part, il n’est fait mention qu’ils deviendront des diksa gurus, initiant leurs propres disciples, ou des Maîtres Spirituels de plein droit.
There is no mention of them being diksa gurus, initiating their own disciples or being Spiritual Masters on their own behalf.
J’ai senti une impulsion initiant un mouvement rapide-comme-l’éclair, l’énergie avec laquelle chaque membre de l’équipe chirurgicale s’est précipité pour faire quelque chose.
I felt the impulse of the beginning of a with-the-speed-of-lightening movement, energy, with which everyone from the operating team rushed to do something.
En initiant un allégement des procédures de coopération renforcée, vous avez proposé à nos partenaires européens un directoire à deux et non plus à trois.
By instigating a simplification of the closer cooperation procedures, you have offered our European partners a two- rather than a three-way directorate.
Ce Programme vise à promouvoir l'étude des sciences et des technologies dans un cadre éthique en initiant et en soutenant le processus d'établissement démocratique des normes.
This programme aims to promote consideration of science and technology in an ethical framework by initiating and supporting the process of democratic norm building.
Le procédé a généré une coopération interreligieuse et gouvernementale, initiant une nouvelle ère de collaboration et de soutien en faveur de la liberté spirituelle dans des pays du monde entier.
The process has generated interfaith and governmental cooperation, initiating a new era of collaboration and support for spiritual freedom in countries throughout the world.
Le Second Empire s'empara du thème de l'eau en initiant une réflexion sur le progrès, la santé, l'économie de plaisirs, qui ne cessa de se développer ensuite.
The Second Empire adopted the theme of water by initiating a reflection on progress, health, and the pleasure economy, which continued to constantly expand.
Ce jeu favorise l’apprentissage de la géométrie, de la physique et de la technologie tout en initiant l’enfant au monde de l’art, l’univers des formes et des volumes.
This game stimulates the knowledge of geometry, physics and technology, initiating the child to the world of art, the universe of forms and volumes.
Les effets hypotenseurs peuvent être réduits par l’ arrêt du diurétique, en augmentant le volume ou l’ apport en sel ou en initiant le traitement avec une faible dose d’ énalapril.
The hypotensive effects can be reduced by discontinuation of the diuretic, by increasing volume or salt intake or by initiating therapy with a low dose of enalapril.
Le Rapporteur spécial a été appelé à contribuer activement à la préparation de la Conférence, d'une part par la formulation de recommandations concernant l'intolérance religieuse et d'autre part en initiant des études.
The Special Rapporteur was called on to contribute actively to the preparation of the Conference, both by putting forward recommendations concerning religious intolerance and by initiating studies.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dusk