infraction
- Examples
He was punished for this infraction on 21 January. | Il fut sanctionné pour cette infraction le 21 janvier. |
Even the smallest infraction and you no longer work here. | A la moindre infraction, vous ne travaillez plus ici. |
It wasn't a major infraction, but I transferred her cell. | C'était pas très grave mais je l'ai changée de cellule. |
It wasn't a major infraction, but I transferred her cell. | Ce n'était pas une grosse infraction, mais je l'ai transférée de sa cellule. |
I just heard one of the girls commit a serious infraction. | C'est important. J'ai entendu l'un des filles commettre une infraction grave. |
The students were released after a civil infraction proceeding, receiving a formal warning. | Les étudiants ont été relâchés après une procédure d'infraction civile avec un avertissement formel. |
No, it's still an infraction. | Non, ça reste une infraction. |
The superior military officer was found guilty of a service infraction. | Ce dernier a été déclaré coupable de faute professionnelle. |
Not even a parking infraction. | Même pas une infraction de stationnement. |
Even the smallest infraction and you no longer work here. | Mais après c'est fini. A la moindre infraction, vous ne travaillez plus ici. |
No juvenile should be sanctioned more than once for the same disciplinary infraction. | Aucun mineur ne peut être puni plus d'une fois pour la même infraction à la discipline. |
This is a continuous infraction that has been going on for more than 10 years. | Il s'agit en réalité d'une infraction permanente qui dure depuis plus de 10 ans. |
Not even a parking infraction. | Pas même un P.V. impayé. |
It's a minor infraction. | C'est un délit mineur. |
You know that's not just a code infraction. | C'est une infraction au code. |
Further penalties may be incurred in the event of another infraction after incurring the fine. | Possibilités de nouvelles peines en cas de nouvelle violation après l'amende. |
If you exceed in rushing your opponent, you even risk to commit an Unsporting Conduct infraction. | Si vous abusez pour presser votre adversaire, vous risquez même de commettre une infraction d'Unsporting Conduct. |
Well, I guess I'll just have to get an infraction, or whatever the punishment is. | Eh bien j'imagine que... je vais rester en infraction, quelle que soit la punition. |
This is a serious infraction. | Tu as commis une faute grave. |
The gravity of the infraction, significantly, is not enough to decree this freedom-depriving measure. | A noter que la gravité de l'infraction ne suffit pas à motiver cette mesure privative de liberté. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!